第二十二章 赫爾克裏·波洛的奇怪舉動

我們回到住處。

“這到底是——”我開始發問。

波洛用一個我從未見他做過的誇張手勢制止了我。他的兩只胳膊都在空中揮舞。

“求你了,黑斯廷斯!現在別問,現在別問。”

說完這句話,他抓起帽子扣在頭上,像是不知道什麽叫整潔有序,就著急地一頭沖出了房間。大概過了一個小時,他還沒有回來,傑普卻出現了。

“小老頭出去了?”他問道。

我點點頭。

傑普癱坐在椅子上,用手帕揩了揩前額。那天挺熱的。

“他到底是怎麽了?”他問道,“我跟你說吧,黑斯廷斯上尉,當他走到那家夥面前說‘我相信你’的時候,你拿根羽毛就可以把我打翻在地。這台詞——他是覺得自己在演浪漫情景劇吧?我算是服了。”

我也挺服氣的,我對他說。

“然後他就這麽出去了?”傑普問道,“這事兒他是怎麽跟你說的?”

“什麽都沒說。”我回答道。

“一點點都沒有?”

“絕對是一點都沒有。我打算和他說話的時候,他揮手制止了我。我想還是由他去吧。我們回來的時候,我打算問問他。他揮起了胳膊,抓起帽子就又跑掉了。”

我們看著對方。傑普煞有介事地點了點自己的腦門。

“一定是這兒出問題了。”他說。

這一次我真有點同意了。傑普之前總是說波洛有點“瘋瘋癲癲的”。在那些案子裏,他只是不明白波洛的用意。這次,我必須承認,我也不明白波洛的態度了。即使不是腦子出了問題,他至少也是善變得可疑。他自己提出的假設大獲全勝地被證明了,他卻馬上就反悔了。

這可是真夠讓他這兩個最熱心的支持者失望和難過的。我喪氣地搖搖頭。

“照我說,他一直是個怪人。”傑普說道,“總有自己獨特的看待事物的角度——而且是非常怪的角度。他是個天才,我承認這一點。但是他們常說天才和瘋狂只有一線之隔,一不小心就會越過了界。他總喜歡那些復雜的事情,簡單明了的案情他一點也提不起興趣。不,一定要曲折離奇的才行。他這是脫離真實生活了,沉浸在自己的遊戲裏。這就像是老太太一個人用紙牌玩接龍,要是解不出,她就會作弊。對他來說情況正好相反,如果這一局太順利,他就會作個弊,把題目變難。我就是這麽看的。”

我覺得很難接他的話頭。我也覺得波洛的行為很難解釋。同時,因為我對這個奇怪的朋友非常有感情,這事兒給我帶來的困擾遠比我表現出來的要大。

就在我們死寂的沉默中,波洛走了進來。

我很慶幸地看到,他已經冷靜下來了。

他小心地摘下帽子,和手杖一起放到桌上,然後坐到了他通常坐的那把椅子上。

“你來了啊,我的老傑普。我很高興。我剛還想說一定要馬上去見你。”

傑普看著他,沒有回話。他知道這只是開場,他在等波洛自己說出想法。

我的朋友確實這樣繼續了,慢慢,小心地開始說話。

“聽著,傑普。我們錯了,我們都搞錯了。承認這個確實挺悲哀的,但是我們也確實犯了個錯誤。”“沒關系的。”傑普自信地說。

“但是這完全不是沒關系的。這太可悲了,我真是從心底感到難過。”

“你不需要為那個年輕人感到難過。他完全是罪有應得的。”

“我可不是為他感到難過——我是為你。”

“我?你不需要擔心我。”

“但是我確實很擔心。你看,是誰讓你沿著這個方向查案的?是我,赫爾克裏·波洛。是的,是我讓你走上這條路的。我讓你注意到了卡洛塔·亞當斯,我對你提及了那封發往美國的信。這個方向上的每一步都是我指點的。”

“我遲早會查到這個位置的。”傑普冷冷地說,“你趕到了我的前面,僅此而已。”

“也許吧。但是這並不會讓我更好過。如果因為聽從了我的意見而使你的威信受到傷害——遭受損失,我會自責的。”

傑普露出覺得好笑的樣子。我想他是認為波洛的動機不純,他肯定覺得波洛不想讓他獨攬成功破案的功勞。

“沒問題的。”他說,“我不會忘記告訴大家,這案子能破,得部分歸功於你。”

他對我眨了眨眼。

“哦!根本不是這件事。”波洛不耐煩地咂了砸舌頭,“我不要功勞。再說了,根本沒有功勞可言。你忙了半天最後等來的是一個徹底的失敗,而我呢,赫爾克裏·波洛,是罪魁禍首。”

看著波洛極度愁苦的樣子,傑普忽然放聲大笑起來。波洛看起來很生氣。

“對不起,波洛先生。”他擦了擦眼睛,“但是你看起來還真是符合‘暴風雨中奄奄一息的鴨子’這種形容。現在聽說我,我們忘了這一切。這件事不管是功還是過,我一人承擔了。這件事會非常轟動——這一點你是對的。那麽,我會全力爭取讓他定罪。也許哪個聰明的律師能讓男爵大人脫罪——陪審團的想法誰能說得準呢?但是即便如此,也不會對我有傷害。世人都會知道,雖然最後沒有定罪,但是我們確實抓到了兇手。如果,我是說如果,出來一個女仆發瘋說是她幹的——這苦果我咽下了,絕對不會抱怨是你把我引入歧途。這樣公平合理吧?”