第二十一章 羅納德的說法

我發現自己沒法理解波洛的態度。難道不是一切都如他所預料的那樣嗎?

在去攝政門的路上,他一直滿臉困惑,皺著眉坐在那兒,完全沒有理睬傑普的自我祝賀。

他最後嘆了一口氣,從思緒中走了出來。

“不管怎樣,”他低聲說,“我們都可以聽聽他要說些什麽。”

“要是他還算聰明的話,就一定什麽也不會說。”傑普說,“太多人因為急於表明清白而把自己送上了絞刑架。其實吧,也沒人能說我們沒有警告過他們。一切都是公平公開的。越是有罪,他們越是說個不停,把所有為了案子編造出來的謊言都倒出來。他們就沒想過,應該先把編好的謊話說給律師聽一遍。”

他嘆了口氣,繼續說道:“律師和法醫是警察的死敵。一次又一次的,我弄得清清楚楚的案子被法醫搞得亂七八糟,讓那些有罪的人跑掉了。抱怨律師的話怎麽都不過分吧,我覺得。他們就靠自己的刁鉆狡譎,想方設法扭曲事實來掙大錢。”

到了攝政門,我們要找的人正好在家。一家人還在共進午餐。傑普對管家說要和埃奇韋爾男爵私下說話,我們被帶到了書房。

等了一兩分鐘,那個年輕人過來了。他臉上帶著輕松的笑容,但是只是對我們一瞥,表情就有了一點點變化。他的嘴唇立刻閉得緊緊的。

“你好,警督。”他說,“這次又是為了什麽?”

傑普用正經的警方口吻說明了來意。

“原來是這個事情,就是這樣?”羅納德說。

他拉過一把椅子坐下,又拿出了煙盒。

“警督,我想,我需要錄個口供。”

“這個悉聽尊便,男爵大人。”

“我是說,這件事情上我是犯了傻。不管怎麽說,我還是要說出來。就像是書中的英雄人物們總是說的那樣,‘沒有理由害怕真相’。”

傑普什麽都沒說。他的臉上一直毫無表情。

“這邊有桌子和椅子,”這年輕人繼續說道,“你的手下人可以坐下,把我說的都記下來。”

我不覺得傑普習慣這種安排,仿佛一切都為他周到地考慮好了。不過他還是采納了埃奇韋爾男爵的建議。

“首先呢,”這年輕人說道,“我還算是有點小聰明的,所以我猜之前那個漂亮的不在場證明已經被揭穿了,煙消雲散。那麽有用的多塞默一家只能退場了。我想,是出租車司機吧?”

“我們已經知道了那一晚你所有的行蹤。”傑普面無表情地說。

“我對蘇格蘭場有著最高的敬意。不管怎麽說,你要知道,如果我真的計劃去行兇,我就不會找一輛出租車,徑直到了現場,還讓司機繼續等著。你有沒有想過這一點?啊!我想波洛先生已經想到了。”

“是的,我想過這一點。”波洛說。

“這絕對不是預謀犯罪應該有的做法。”羅納德說,“帶上紅色的小胡子,來一副角質框的眼鏡,讓車停到隔壁一條街,然後付錢讓司機走。也可以乘地鐵——行了行了,我不需要說細節了。花上幾千幾尼,我可以讓我的律師說得更好。當然,我知道你們會怎麽說——犯罪是一種突如其來的沖動。就說那天吧,沒準我等在車裏,忽然想,‘就是現在,小夥子,去幹吧。’

“那麽,我打算告訴你真相。我確實是缺了一筆錢,我想這一點很清楚了。當時的情況確實急迫,我必須在第二天之前搞到錢,不然就完了。我去求過我叔叔。他對我沒有什麽感情,但是我想他可能為了顧及自己的名聲幫我一下。中年男人們有時會這樣。事實證明,我叔叔那種憤世嫉俗的冷漠倒是非常新派,真是可悲。

“好吧——看起來也只有笑笑忍過去了。我打算去多塞默那邊碰碰運氣,看能不能借到,雖然我也知道沒什麽希望。和他的女兒結婚,這我是做不到的。反正她也是那種很敏感的女孩,不可能接受我。然後呢,完全是碰巧,我在歌劇院遇到了我的堂妹。我是很少遇到她的,我住在她家的時候她一直對我很好。我忍不住把我的事原原本本地告訴了她,她也從她父親那兒聽到了一些。於是她向我展現了她的氣概,建議我拿走她的珍珠首飾,那原本就是她母親的東西。”

他停下來。我想,他的聲音裏有一種真摯的感情。要不然就是他巧言令色的本事超出了我的想象。

“總之——我接受了這個好心孩子的建議。我可以用她的首飾換到我需要的錢。我發誓,就算是最後要去打工,我也會想辦法把那些首飾贖回來還給她。不過這些首飾在她攝政門的家裏。我們決定,最好是立即去把它們拿到手。我們就馬上攔了車行動起來。

“我們讓司機把車停在街對面,免得有人聽到出租車停在門口的聲音。傑拉爾丁下車過街,她隨身帶著鑰匙,可以悄悄進去,拿到珍珠首飾,然後帶出來給我。她沒想過會遇到什麽,當然,除了一個仆人。卡羅爾小姐——我叔叔的秘書——通常會在九點半上床睡覺。他本人可能會在書房。