第十三章 紅黑格子(第3/5頁)

“不知道。”旺斯特德教授說,“我對這裏也不太熟悉。我所知道的發生在這裏的各種各樣的事都是您告訴我的。如果沒有認識您,我連您告訴我的這些事也不知道。”

“而您來這兒究竟是要做什麽呢?您什麽都不知道,就被送到了這裏。拉斐爾先生精心安排您來這兒,來參加這次旅行,和我見面。我們去了許多地方,或停留或經過,但您被特意安排要在這裏住兩個晚上,由他的老朋友接待您。她們不會拒絕他提出的任何要求。這其中有什麽原因嗎?”

“這樣,我就能了解一些我必須知道的事實。”馬普爾小姐說。

“許多年前發生的一系列謀殺案?”旺斯特德教授疑惑地看著她,“這種事並不奇怪。英格蘭和威爾士的很多地方都有這種事,而且總是一連串地發生。首先,一個女孩兒被害,然後在不遠的地方又發現了一個女孩兒。接著,在二十英裏以外的地方又發現了類似的事件。同樣的死法。”

“報道說有兩個女孩在喬斯林聖瑪麗失蹤了,六個月之後,我們所談論的那具屍體被發現,在相隔很遠的地方。人們最後一次見到她時,她正跟邁克爾·拉斐爾在一塊兒——”

“另一個呢?”

“另一個叫諾拉·布羅德,不是那種‘沒有男朋友的安靜姑娘’,她也許有不少男朋友。她的屍體一直沒被發現。也許——有一天會發現吧。有的案件拖了二十年。”旺斯特德教授的語氣漸緩,“我們到了。這就是卡裏斯鎮,這兒是醫院。”

馬普爾小姐跟在旺斯特德教授身後走了進去。顯然教授已經事先約好了,他們被領進一個小房間,書桌旁邊的一個女人站起身來。

“哦,”她說,“旺斯特德教授吧?這位——呃——這位是——”她有點遲疑。

“馬普爾小姐,”旺斯特德教授說,“我在電話裏跟巴克護士長說過。”

“哦對,巴克護士長說她會過來陪您。”

“坦普爾小姐情況如何?”

“我想還是那樣,恐怕沒有太多的進展能跟您說。”她說,“我帶您去見巴克護士長。”

巴克護士長是一個瘦高的女人,聲音低沉、吐字清楚,深灰色的眼珠子,習慣看你一眼後迅速將目光挪開,給人的感覺是她已經在很短的時間裏審視過你並得出結論了。

“我不知道您想如何安排。”旺斯特德教授說。

“哦,最好把我們的安排告訴馬普爾小姐。首先我必須向您說明,病人坦普爾小姐仍然處於昏迷狀態,偶爾出現清醒的時刻,能辨認出周圍的環境,可以說幾個字。但是不能受刺激。對她必須有極大的耐心。我想旺斯特德教授已經跟您說過了,有一次清醒的時候,她非常清晰地說出了‘簡·馬普爾小姐’這個名字。接著還說:‘我想跟她說話。簡·馬普爾小姐。’說完之後她又陷入了昏迷。醫生認為最好能跟旅行團的負責人聯系一下,但旺斯特德教授過來找我們,做了一番解釋,並說他會把您帶過來。恐怕我們能要求您做的,就是坐在坦普爾小姐的單人病房裏準備著,如果她清醒過來,就把她所說的話都記下來。然而她可能沒多大希望了。我覺得坦白一些更好。既然您不是她的近親,那麽我要說的事可能也不會讓您覺得非常不安。醫生認為她的生命正在迅速衰竭,可能沒能恢復意識就死去了。腦震蕩太嚴重了,沒辦法減輕。但該有個人聽聽她要說什麽,這個很重要。而且醫生認為她清醒過來的時候周圍不要有太多人。如果馬普爾小姐覺得一個人坐在那兒太枯燥,房間裏還有一個護士,在不顯眼的地方,她在病床上看不見。而且除非必要,護士不會走動。她會坐在房間的角落裏,一個屏風後面。”護士長又補充道,“還有一個警察,會記下所有的事。醫生認為他也不應該被坦普爾小姐看到,這樣比較好。只有一個人,一個她希望看到的人,這樣就不會驚動她,她就不會忘記要跟您說的話了。希望這對您來說不會太難。”

“哦,不會,”馬普爾小姐說,“我已經完全準備好了。我帶了一個小筆記本,一支圓珠筆,都很不起眼。我還能在很短的時間內用心記住事情,所以我不需要明顯地表現出是在記錄她說的話的樣子。您可以相信我的記憶力,而且我不聾。我的聽力確實不像從前那麽好了,但如果我坐在床邊,應該能聽清她所說的每句話,就算耳語也可以。我習慣和病人在一起。年輕的時候我曾和他們一起度過了很長時間。”

巴克護士長又迅速地瞥了馬普爾小姐一眼,這一次她的頭微微傾斜著,顯得很滿意。

“您真是太好了。”她說,“我敢說我們可以完全相信您。如果旺斯特德教授願意坐在樓下的候診室,那麽在必要的時候我們就能隨時找到您了。現在,馬普爾小姐,請跟我過來吧。”