第七章 一份邀請(第2/2頁)

馬普爾小姐從未改變維多利亞時期對外國人的看法——你不可能了解一個外國人。當然了,這麽想很荒謬,她有很多來自不同國家的朋友。但他們也一樣是朋友嗎?……庫克小姐,巴羅小姐,卡斯珀先生,頭發亂蓬蓬的年輕人——叫埃姆林什麽的,一個革命者,無政府主義者?巴特勒夫婦——那麽好的一對美國人,但也許好得太不真實了?

“確實,”馬普爾小姐對自己說,“我必須重整旗鼓。”

她將注意力轉移到了旅行指南上,心想明天會相當緊張。上午很早就要出發,下午還要在海濱路上進行一次距離不短的徒步,十分消耗體力。欣賞海浪之花——很可能會令人疲憊。不過有一則實用的建議,如果有人需要休息,可以待在旅館裏——金豬旅館,那裏有個宜人的花園,而且只需要一個小時就能步行到附近一處風景秀麗的景點。馬普爾小姐覺得自己可能會這麽做。

那時她還不知道,她的計劃會突然改變。

2

第二天午餐前,馬普爾小姐回房間洗完手出來,走下樓梯時,一個身穿粗花呢外套和短裙的女人緊張不安地走到她面前,對她說:“對不起,您是馬普爾小姐,簡·馬普爾小姐嗎?”

“是的,我是叫這個名字。”馬普爾小姐有些驚訝地說。

“我是格林太太,拉維妮婭·格林。我和我的兩個姐妹住在附近,我們聽說您要來,您瞧……”

“你們聽說我要來?”馬普爾小姐微微有些吃驚。

“是的。一個老朋友寫信告訴我們的——哦,有些日子了,差不多三個星期前,他讓我們記下這個日期。‘大不列顛房屋花園’旅行團抵達的日期。他說他的一個朋友——或者是親戚,我不太確定了——會參加這次旅行。”

馬普爾小姐仍舊一臉吃驚的表情。

“我說的是拉斐爾先生。”格林太太說。

“哦,拉斐爾先生!”馬普爾小姐說,“您——您知道他——”

“您想說他去世了?是的。太令人難過了。就在他的信件到達之後。我想是在他寫信給我們之後沒多久。我們感受到一種緊迫感,想趕緊按他的要求去做。您知道,他說也許您願意過來跟我們一起住兩晚,旅程的這一部分計劃有些費力。我的意思是,對年輕人來說還好,但對上了年紀的人來說就很吃力了。要步行好幾英裏,還要攀爬一系列陡峭的山峰。如果您願意留在我們家,我和姐妹們將會非常開心。從旅館過來只要走十分鐘的路,而且我相信,我們能向您展示許多有趣的當地事物。”

馬普爾小姐遲疑了一會兒。她喜歡格林太太的外表:豐滿、溫厚,雖然有點靦腆,但很友好。況且這是拉斐爾先生的指示——她要繼續下一步嗎?沒錯,肯定要這麽做。

她奇怪自己為什麽會緊張。也許是因為現在她已經跟旅行團的人熟悉起來了,感覺是他們的一分子,雖然她才認識他們三天。

她轉向格林太太站著的地方,急切地看著她。

“謝謝您——您真是太好了。我很願意過去。”