第五場(第5/5頁)

“要命,”薩姆說,“席林把那個注射器帶走了。”

“我不認為——”雷恩說,“有必要取回那個注射器。巡官,你記得我們在哈特太太床上發現的那個上面有一個數字‘6’,是吧?約克·哈特做事有條有理的又一例證。”

他用指頭碰碰空的凹槽。所有凹槽都有一條黑色的小布條,每一條布條上都印著一個白色的數字。注射筒依照號碼排列,空凹槽上標示著一個“6”。

“而且這個凹槽的大小,”他繼續說,“如果我沒記錯,和那個注射器的大小吻合。對,裝了二氯化汞的那個注射器,就是從這個箱子裏來的。而且這個,”他彎下腰拿起一個小小的皮盒子,說出他的結論,“如果我沒弄錯,這是裝注射針頭的盒子。對,少了一根針頭,因為索引上列明有十八根,這裏只有十七根。唉!”他嘆了口氣,把大小兩個箱子都放回抽屜後側,然後漫無目的地翻看那些档案夾。以備未來之需的筆記、實驗記錄、資料……其中一個隔開來的格子裏,有一個档案夾是空的。

他關上档案櫃的抽屜。站在身後某處的薩姆忽然大聲驚呼,布魯諾立刻轉向巡官的方向,雷恩也迅速轉身。薩姆跪在積塵中,隱在其中一張沉重的工作桌後,幾乎看不見人。

“什麽?”布魯諾大喊,和雷恩一起繞過桌子,“找到什麽了嗎?”

“哼,”薩姆站起來,咕噥著,“剛剛看起來像個謎,可是現在不是了。看這裏。”他們順著他手指的方向看去,明白了是什麽使他驚呼。兩張工作桌之間,比較靠近壁爐而離壁架較遠的地上,有三個整齊的小圓點印在積塵上。它們排成三角形,各點之間距離相等。雷恩靠近一點兒仔細瞧,圓點本身也蓋著灰塵,但較之周圍厚厚的積塵,那只是一層“薄紗”。

“簡單。起初以為是什麽重要的發現,其實只是凳腳而已。”

“啊,對,”雷恩回想起來,“我都忘了,凳子。”

巡官把擺在壁架前方中央處的地板上的小三腳凳抓過來,將三只凳腳對著三個圓點放下去,正好把三個圓點蓋起來了。“這就對了。這麽簡單,凳子原來放在這裏,可是被人移動了,就這麽回事。”

“沒什麽嘛。”布魯諾說,很失望。

“算不上什麽發現。”

但雷恩似乎暗暗高興,他用似曾相識的目光看著凳子的凳面,仿佛剛才他站在架子前面時,曾檢查過這把凳子。凳子布滿灰塵,但是凳面上的積塵顯得零亂,有些地方有灰塵,有些地方沒有。

“啊——巡官,”雷恩低語道,“你兩個月前檢查這間實驗室時,凳子擺在現在這個地方嗎?我的意思是,自從第一次檢查以後,凳子有沒有被使用或被移動過?”

“如果我知道就好了。”

“我想,”雷恩口氣溫和地說著,轉身走開了,“沒事了。”

“很高興您滿意了,”檢察官嘟噥著,“我還看不出個所以然呢。”

哲瑞·雷恩先生沒有回答。他漫不經心地和布魯諾與薩姆握握手,喃喃地說了幾句關於要返回哈姆雷特山莊的話,然後就離開了實驗室。他下樓時面露倦容,肩膀有點兒塌,最後從前廳取了帽子和手杖,走出了房子。

巡官低聲說:“他看起來和我差不多,對這案子如墜五裏霧中。”他派了一名刑警上屋頂守著煙囪入口,鎖上了實驗室的門,向檢察官道了別——後者一臉無望地離開房子,返回了他喧鬧的辦公室——然後也兀自下樓了。

巡官下樓時,皮克森正呆立在二樓,沮喪無聊地撥弄著大拇指。