第二十八章(第3/4頁)

“可他的身體十分敏捷靈巧!”

“是的,可他不可能設計好這整件事。”

“但這並不是他想出來的,我的朋友。這就是我們弄錯的地方。看上去這是一時沖動而犯下的罪行,可這不是。就像我說的,這案子經過了巧妙的計劃和深思熟慮。西蒙的口袋裏有一瓶紅墨水並非偶然。不,這是事先計劃好的; 他隨身帶著一塊單色的、無標記的手帕並非偶然; 傑奎琳·德·貝爾福特用腳把手槍踢進長椅下面也並非偶然,因為放在那兒就不會有人看見,而且只有事後才能想起來。”

“傑奎琳?”

“是的,這是由兩個人合作的謀殺案。是什麽給西蒙的不在場證明提供了證據?傑奎琳開的那一槍。又是誰給傑奎琳的不在場證明提供了證據呢?是西蒙堅持必須有一個護士整夜陪在她身邊。因此,把二者綜合起來,你就能得到想要的特征了——冷靜、足智多謀、有計劃的頭腦,也就是傑奎琳·德·貝爾福特的大腦,再加上一個可以憑借驚人的速度,把握正確的時間去執行計劃的人。

“如果用正確的方法看待這件事,那一切疑問都有了答案。西蒙·多伊爾和傑 奎琳·德·貝爾福特原本是一對戀人。如果意識到他們現在仍舊是戀人,那一切都清楚了。西蒙殺死有錢的妻子之後,就可以繼承她的財產,過一陣子再娶他的舊情人。所有這些都很巧妙。傑奎琳對多伊爾夫人的不斷騷擾也是計劃的一部分,西蒙要假裝很憤怒……然而,也會有漏洞。有一次他跟我說起過有占有欲的女人,我本來應該想到,他說的是自己的妻子,而不是傑奎琳。還有他在公開場合對自己妻子的態度。像西蒙·多伊爾這樣一個普通的、笨嘴拙舌的英國人,如果要表達自己的感情,那會很窘迫的。西蒙不是一個真正的好演員,他那表達深愛的方式有些過頭了。我跟傑奎琳小姐的那場談話也是,那時她就假裝有人在偷聽。可我什麽人也沒看見,並且根本就沒有人!但是後來這變成了一件非常有用的事情,可以轉移注意力。再後來,一天晚上,在這條船上,我原本以為聽見的是西蒙和琳內特在我房間外面說話,他說: ‘現在必須做個了斷。’沒錯,說這番話的正是西蒙·多伊爾,可對方卻是傑奎琳。

“最後一幕是精心策劃好的,並且算準了時間。有為我準備的安眠藥,以防我插手此事。羅布森小姐被選來作為證人。德·貝爾福特小姐那誇張的悔恨和歇斯底裏制造出了足夠多的噪聲,免得人們聽到槍聲。天哪,這個主意真是妙。傑奎琳說她開了槍打中了多伊爾,羅布森小姐也這麽說,範索普也這麽說——而且在檢查西蒙的腿時,他的確受傷了。一切都很符合!兩個人都有完美的不在場證明——當然,這是以西蒙承受一定的痛苦和冒著生命危險為代價的。他的傷口必須讓他無法行動。

“後來,計劃出了問題。路易絲·布爾熱醒了,她上了樓梯,還看見西蒙跑進妻子房間又跑了出來。第二天,她很容易就能把發生的幾件小事拼湊起來。於是,在貪婪的驅動下,她勒索了封口費,並且因此送掉了自己的性命。”

“但是多伊爾先生不可能殺了她啊?”科妮麗亞表示反對。

“沒錯,這是另外一個同夥動的手。西蒙要求盡快見到傑奎琳,甚至示意我出去,好單獨跟她說話。就在那時,他告訴了她新的危險。他們必須采取行動。他知道貝斯納醫生的手術刀放在哪兒。行兇完畢之後,擦幹凈再放回原處就好了。因此那天很晚的時候,傑奎琳才上氣不接下氣地匆匆趕來吃午飯。

“可還是有問題,因為奧特本夫人看見傑奎琳跑進了路易絲的房間。她急急忙忙跑去告訴西蒙這件事: 傑奎琳就是兇手。你們還記得西蒙是如何沖這個可憐的女人大喊大叫的嗎?因為他神經緊張——我們是這樣想的。可門是開著的,他其實是在想辦法向他的同夥傳達危險的信號。她聽到了,也行動了——電光火石一般。她記得彭寧頓說過左輪手槍的事,於是拿了過來,悄悄來到門外聽著,在緊要關頭開了槍。她曾經誇耀自己槍法好,而現在看來,她的槍法確實不錯。

“在第三次兇殺案發生之後,我說過,兇手有三條路可以逃跑。我的意思是,他可以跑去船尾(這樣的話,蒂姆·阿勒頓就是兇手),可以越過船舷(不過這沒有可能),還可以走進一個房間。傑奎琳的房間距離貝斯納醫生的只隔了兩道門,她只需扔了手槍,沖進房間,弄亂頭發,倒在床上。這有風險,但也是唯一的機會。”

一片沉默,然後,瑞斯說道: “傑奎琳打向多伊爾的那顆子彈呢?”