16.丁蒙特的幫助(第3/5頁)

“好的。對了,你的名字是什麽?”

“艾倫。”

“好的,艾倫。我差點忘記問你的名字了。如果我連我表哥的名字都不知道的話,這真真是鬧笑話了!……這個世界真是奇怪,難道不是嗎?看看這些陽光底下的櫻草花,再想想此時此刻處於水深火熱的人們。”

“不,不要這麽想。這麽想有點瘋狂。想想我們幾分鐘後將會看到的令人愉快的空曠的海灘吧。”

“你去過老維克劇院嗎?”她問。當火車進站的時候,他們還在談論著《貝麗斯小姐》這一劇目的精彩絕倫。格蘭特說,“快點,埃莉諾,”他一邊說著一邊抓著她的胳膊,像個迫不及待想在沙灘上用鏟子鏟沙子玩的小男孩兒一樣,把她從車廂裏拉出來。

正如格蘭特所預料的那樣,海灘此刻既令人愉悅又空曠,使得南海岸的度假勝地即使是在淡季也能令人如此心馳神往。陽光明媚,天氣暖和,有那麽幾群人躺在礫石灘上,沐浴在陽光底下,他們帶著一種不為夏日遊客所知的一種貴族氣質,並且和他們隔絕開來。

“我們繼續向前走,然後沿著海灘返回去,”格蘭特說道,“他們必定是要像這樣在外邊待上一整天。”

“她們除非瘋了才會想離開唐斯,”她說道,“我並不介意走路,但是如果要走的話,可能走到明天才走了四分之一。”

“我覺得先不要考慮唐斯了。我想,我感興趣的那位女士,並不善於步行。”

“她叫什麽名呢?”

“不,我先不告訴你,到時候再介紹。你應該沒有聽說過她,不知情對你更好。”

他們沿著霍利瓦爾海岸線的邊沿靜靜地走著。所有一切都是井然有序,這就是東伯恩區的特色。就連大海都波瀾不驚——稍微有點特別。比奇角在那兒看起來像是步行道的完美收官,它仿佛也充分意識到了這一事實。格蘭特說:“現在我們要走到海灘上去。我幾乎可以確定,不久前我們剛經過我想要找的那兩名女士。她們往下走到礫石灘上去了。”在他說話的時候,他們還沒走到十分鐘。

他們離開了人行道,開始慢慢地挪動腳步,再次散步回防波堤那兒。現在他們靠近著那兩個女人,這兩個女人正朝著大海,躺在折疊帆布躺椅上。身材比較纖弱的那個女人,背對著丁蒙特小姐和警官,蜷縮著身子,顯然她在看書。另一個女人身邊擺滿了雜志、信箋、遮陽傘以及下午在海灘上用到的所有其他可識別的隨身用具,但是她什麽也不做,看起來昏昏欲睡的。他們肩並肩地走到躺椅旁,探長的目光隨意地掃過她們然後停留在她們身上。

“你怎麽在這兒,拉特克裏夫太太?”他說道,“你是來這兒休養的嗎?多好的天氣呀!”

在受到驚嚇地瞥了他一眼過後,拉特克裏夫太太隨即熱情地歡迎他。“你還記得我的妹妹,莉絲博奇嗎?”

格蘭特握著她的手說:“我想你應該不認識我的表妹——”

不過那一天格蘭特受到了老天的厚待。在他還沒表態之前,莉絲博奇帶著愉悅的語氣懶洋洋地說:

“天哪,這不是丹緹·丁蒙特小姐嘛!你怎麽樣了,親愛的?”

“你們兩個認識?”格蘭特問道,感覺就像一個人眼睜睜地看見自己離萬丈懸崖又近了一步。

“何止是認識!”莉絲博奇小姐說道,“我闌尾炎發作的時候住在聖邁克爾醫院裏,丹緹·丁蒙特小姐交替地擡起我的頭、握著我的手。我想說的是,她做得非常好。瑪格麗特,同丁蒙特小姐握個手。這是我的姐姐,拉特克裏夫太太,誰想到你竟然有一個在蘇格蘭場工作的表哥!”

“探長,我想你應該也是來這兒休養吧?”拉特克裏夫太太問道。

“我想,也可以這麽說,”探長說道,“我表妹剛剛從邁克家裏度假回來,我已經破了手裏的案子,所以我們來好好地玩一天。”

“好吧,現在還沒到下午茶時間,”莉絲博奇小姐說道,“坐下來和我們聊會兒。我已經有很長時間沒看到丹緹了。”

“辦完這件棘手的案子,你會很高興的,探長。”他們在礫石上坐下來的時候,拉特克裏夫太太的妹妹說。她說著,好像兇殺案出現在格蘭特的生活裏,就跟出現在自己的生活裏一樣,不過探長只是輕描淡寫,現在談話從兇殺案的話題上轉移了,轉而談論健康、餐廳、賓館、飲食和著裝,就是對這件案子只字不提。

“我喜歡你帽子上的飾針,”丁蒙特小姐懶洋洋地同她朋友說道。“今天下午我能想到就只有帽子上的飾針了,因為我們剛才給我們的表妹買了一枚,她要結婚了。你知道的——就像剛買了一件新外套,對別人的外套就會視而不見。我這裏還帶著這枚飾針。”她伸手去夠她的包,沒有移動原來坐著的位置,她在包裏到處翻尋,找到一個藍色的絲絨盒子。“你覺得這個怎麽樣?”她打開盒子,並把飾針展現給她們看。