第一部 第八章

“噢,勞拉,能看到你真高興。”

勞拉·惠茲特堡坐在直背椅上,她從不慵懶地靠坐。

“安,一切還好嗎?”

安嘆口氣。

“莎拉變得非常難搞。”

“這是預料中的事,不是嗎?”

勞拉·惠茲特堡維持慣有的輕松語氣,卻憂心地看著安。

“你看起來很憔悴,親愛的。”

“我知道,我睡不好,頭又痛。”

“別把事情看得太認真。”

“說得容易,勞拉,你根本不了解整個狀況。”安心浮氣躁地說:“我才讓莎拉和理查德獨處一下,他們便吵起來了。”

“莎拉在嫉妒。”

“恐怕是這樣。”

“我說過,那都是意料中的事,莎拉基本上還是個孩子,所有小孩都會抗拒母親關心別人、陪伴別人,你應該早有心理準備了吧,安?”

“有啊,雖然莎拉似乎表現得跟大人一樣獨立,但正如你說的,我已有準備了。只是令我猝不及防的,卻是理查德對莎拉的妒意。”

“你以為莎拉會幹蠢事,而理查德會比較平常心嗎?”

“是的。”

“他基本上沒什麽自信。一個較有自信的男人只會大笑幾聲,叫莎拉滾一邊去。”

安惱怒地揉著額頭說:“勞拉,你真的沒搞清楚狀況!他們為了愚不可及的小事鬧翻,卻要我選邊站。”

“真有意思。”

“對你來說很有意思,我可快頭痛死了。”

“那麽你要選哪邊站?”

“可以的話,我哪邊都不想選,可是有時……”

“有時怎樣,安?”

安沉默片刻後說:“莎拉面對此事,比理查德聰明多了。”

“怎麽說?”

“莎拉的態度總是非常得體,表面上舉止合宜、不慍不火,但她很懂得如何激怒理查德,她會……折磨他,然後理查德便受不了,變得不可理喻。唉,他們為什麽不能彼此喜歡?”

“我想是因為兩人天性相克吧,你同意嗎?或者你認為他們純粹是為了你而爭風吃醋?”

“只怕被你說中了,勞拉。”

“他們到底吵些什麽?”

“全是些芝麻綠豆事。比如說,你記得我移動家具,把書桌和沙發換位置的事吧?後來莎拉又把家具挪回原位了,因為她討厭改變。有天理查德突然說:‘你不是喜歡把書桌擺那邊嗎?安。’我說我的確認為那樣感覺比較寬敞。接著莎拉便說:‘我喜歡原本的樣子。’理查德立即用偶爾會有的權威語氣回答:‘問題不在於你喜不喜歡,莎拉,而在於你母親喜不喜歡,以後我們就照她喜歡的方式擺置。’說完他把桌子移回去,然後對我說:‘你喜歡那樣,是吧?’我只好虛應道:‘是啊。’他便回頭對莎拉說:‘有什麽反對意見嗎,小姐?’莎拉看看他,客氣地低聲說:‘噢,沒有,你問母親就行了,我的意見反正不重要。’勞拉,雖然我一直很支持理查德,卻心向莎拉,她愛這個家和裏頭的一切,但理查德卻絲毫無法理解她的感受。唉,天啊,我真不知該如何是好。”

“是啊,真難為你。”

“情況應該會慢慢好轉吧?”安滿臉期待地看著她的朋友。

“我不會那樣指望。”

“你真的很不會安慰人,勞拉!”

“光說好聽話沒啥好處。”

“他們兩人好狠心,明知這樣讓我很痛苦,我真的快病了。”

“自憐對你毫無幫助,安,對任何人都是。”

“可是我很不快樂。”

“他們也是,親愛的,把你的憐憫用到他們身上吧。莎拉這可憐的孩子一定很難受,我想理查德也是。”

“天啊,莎拉回來之前,我們是如此的快樂。”

勞拉女爵微揚起眉頭,沉默一會兒,然後說:“你快結婚了吧?什麽時候?”

“三月十三日。”

“還有差不多兩周的時間,你把婚禮延期了,為什麽?”

“是莎拉求我的,她說給她一點時間適應,她一直纏到我投降為止。”

“莎拉……我明白了。理查德有為此不高興嗎?”

“他當然不高興,其實他非常生氣,一直說我把莎拉寵壞了。勞拉,你覺得那是真的嗎?”

“不,我不覺得,你愛莎拉,但絕不寵她,到目前為止,莎拉一直很關心你——我是說,就凡事以自我為主的年輕人來說。”

“勞拉,你認為我應該……”

她停下來。

“我認為你應該怎麽樣?”

“噢,沒什麽,有時我覺得我實在受不了了……”

公寓前門一開,安又打住了。莎拉走進客廳,看到是勞拉·惠茲特堡,便一臉開心。

“噢,勞拉,我不知道你在這兒。”

“我的教女!你還好嗎?”

莎拉走過去吻她,臉頰因外面的空氣變得又冰又涼。