第13章 復活帳篷(第3/8頁)

我伸手一摸,劍被雕像的右手松松垮垮地握著,劍尖落在我們站立的木頭舞台上。那確實是一把鋒利的寶劍。“難道她不該將寶劍舉過頭頂?”我疑惑道,“以便和疾病戰鬥?”

其實我並沒打算一本正經地談論握劍姿勢。但耶斯特一本正經地回答了這個問題:“也試過你說的那種姿勢,但劍的重量使雕像無法保持平衡。所以我才讓她朝下握著。這樣一來,劍也可以支撐雕像。托比喜歡這樣。有時候我允許他舞劍玩。”

“我可不認為他能舉起這把劍。”

“他比同齡的男孩可強壯多了,基本上和八九歲的大孩子沒區別。”

麥克勞林教授轉過身,視線從舞台投向舞台前方的那幾排空著的木頭椅子。“會有很多觀眾嗎?”他問道,仿佛正體會著一種臨場感,並想象著那男孩站在台上,將觀眾們一覽無余的情境。

“我們會讓椅子滿滿當當的,”耶斯特毫不猶豫地說,“托比有的是號召力。上帝之子、健康天使。我們的宣傳單早就傳遍鎮上了,你看見沒?”

“哪能看不見呀。”我語帶諷刺地答道。我現在能理解他的首任妻子離開他的原因了,但我依然無法想象為何會有姑娘願意下嫁給他,難道是昏了頭了?“你胸襟寬闊,想必會原諒我的質疑。”

“醫者胸懷天下,”他揮了揮手,示意我去一邊涼快,“托比和我,就讓我們來治愈你無法對付的疾病吧。”

“別忘了,還有儀式呢。”教授補充道,“倘若霍桑醫生表現得像個非洲巫醫,說不定會更獲成功。我這是認真的哦。”

“我不能告訴你托比是如何辦到的,”孩子的父親說,“我組織復活會有些年頭了,但直到去年冬天,我才讓我的孩子加入—醫療服務—讓他當眾演示。他為此而生。他這會兒穿著一件白色的小外套,看上去正如天使。”

“不知你有沒有他的照片,”麥克勞林問道,“比如宣傳單上面那張。我的書需要那樣的素材。”

耶斯特看了一眼手表:“那你稍候再來找我好了,托比還能給你簽個名呢。現在觀眾們來了。”

我們回到前排座位落座,這下子麥克勞林教授可以開始觀察治療全程了。耶斯特準備登台,卻被一個艷俗的紅發女子攔了下來,她邊說話邊揮著手。“那是他妻子。”愛玻在我耳邊悄悄說道。

我“嗯”了一聲表示了解,心裏琢磨這女人有何問題。大概和她的孩子有關吧—說不定他玷汙了他神聖的白色外套。北山鎮的居民魚貫而來,幾乎將這裏填滿。有些人看見我,露出些許內疚的表情,仿佛他們的出現就是支持和我競爭的醫者。我笑著向他們揮手致意。反正這裏是劇場,不是診所。

須臾,帳篷頂部懸掛的電燈漸漸暗淡。表演將要開始了—只見喬治·耶斯特現身木頭舞台的一隅,抓住幕布向旁一甩,徐徐走上台來。他雙手高舉過頭,對著天空的方向,高呼道:“今天……是耶斯特日!”沒有人發笑。

我簡直懷疑觀眾們排隊時是否被他催眠了。這才上場多久,觀眾們居然一個個都服服帖帖的!上帝,快來救救我們吧。在一大堆充斥著迷信的開場介紹之後,他將我們的注意力引向那尊銀色的健康天使雕像。聚光燈集中至雕像周圍,舞台的其他部分陷進黑暗。接著,正當眾人屏氣凝神的瞬間,一個身著白衣的男孩突然自雕像身後走出。掌聲倏然盈滿了帳篷。這正是大家來此的目的。

“坦白你的罪,”男孩開始吟詠,“我將賜予你新生。”錄制了管風琴音樂的留聲機開始播放,為表演營造了合適的氛圍。這燈光、音效和其他的東西,不知道是不是耶斯特那位紅發妻子負責操作的。

然後,我看到他們走上通往舞台的中央通道—一瘸一拐的高齡病人。我的治療對象、我的病人,就這樣向一個孩子索求我無法帶給他們的健康。

他們邊走邊唱。

我體內脹滿了之前從未體驗過的憤怒,這種情緒一定是流露出來了。我感到愛玻的手按著我的胳膊。“現在不行,山姆醫生。”她輕輕說道。

費爾·拉夫提是首批上台的患者之一。他跪在地上,男孩伸雙手觸碰他的身體。接著,他吃力地站了起來。我無法斷定那折磨著他的血液疾病是否真的倏然消逝無蹤。還有許多人接踵而來,其中甚至有些我不認識的、來自附近村鎮的人。再然後,我看到了珀利·亞倫斯,她因痛苦而弓著背脊。托比·耶斯特的雙手觸碰到她的時候,她急速地抽動了一下身子。接著,她的身子站直了。

雖然很慢,而且帶著某種遲疑—但她最終站直了身體!觀眾們瘋狂了。

在我身旁,麥克勞林教授忙著記筆記。“沒什麽令人驚奇的,”