13 薩克拉門托蠟像館(第4/7頁)

本花了一天中大部分時間為道奇提供西部服裝的細節。當他們察看完主要展區的蠟像後,他們來到地下工作室,布萊克·巴特的頭部已經接近完成了。“這個我可幫不了你了,”本說道,“我從沒看過他的照片。我只知道他劫過幾輛富國銀行的馬車。”

“我這兒有張他的照片。看——他通常衣著整齊,有時戴著一頂窄邊禮帽,穿著一件長大衣。搶劫時,他蒙著頭巾,但我想露出他的臉。我得做得老一點兒,再加上一把小胡子。因為他年紀大了,他們就提早把他從監獄裏釋放出來了,你知道。我想他大概六十五歲左右。”

他們正要結束一天的工作,蠟像館的大門響起了一陣敲門聲。道奇過去應門,讓進一個留著一把毫不修剪的絡腮胡、樣貌粗壯的男人。“我得見你,道奇。”他堅決地說道。

“蠟像館要關閉幾天,特瑞西。我們正在準備新展品。”

這個叫特瑞西的男人向地上啐了一口,“我才不管你的蠟像館!我要我的錢!”

“你會拿到的。我只是遇到點兒小麻煩。”

“我要是拿不到錢,你就會有大麻煩了。那些地契是很值錢的。”

“再給我幾天時間。”道奇央求道,最終這個蓄著絡腮胡子的男人說了句還會再來,便離開了。

當蠟像館主人回到本的身旁時,他思忖道:“也許我不應該雇你做顧問,應該要你做保鏢。”

“你有麻煩?”

道奇聳聳肩膀,“我猜沒什麽我應付不了的。特瑞西是個愛放狠話的人,但我覺得他並不危險。我購買這座蠟像館時,他借給我一些地契作為貸款抵押。現在,他為了自己的生意,想把地契要回去,而我遇到了一些麻煩,不能如我所願盡早償還貸款。”

他們關閉了蠟像館,一起喝了杯酒,道奇支付給本五十美金。

“還要工作一天。也許半天。我到時候付給你剩下的錢,傍晚前你就可以啟程回卡薩城了。”

“很公道。”本同意了。

“你覺得我們的城市怎麽樣?”

“人們非常友善。”本想到莫莉·哈波爾,下了這句評語。

和西摩·道奇在薩克拉門托河上的一家海鮮餐館吃了晚飯後,本向飯店走去。他在大堂裏坐了一會兒,當莫莉再次現身,從酒吧的方向走來時,他一點兒也不驚訝。

“今天過得怎麽樣。”她問道。

“非常好。這錢賺得很容易。”

“你要把所有狂野西部展區的人像都穿上衣服嗎?”

“大部分。我明天就能完工了,”他低聲笑道,“從這份工作中,我學到不少東西。大部分人像只有頭部和雙手是蠟制的。露不出來的地方通常也就是裁縫用的那種假人模特。”

“喝杯酒怎麽樣?”莫莉提議道。

“在酒吧裏?”

“我想的是在我的房間裏。”

“樓上?”

她搖了搖頭,“樓上是做生意用的。我想帶你去我的房間。就在旁邊的一個街區裏,在家禽市場上面。”

本稍作猶豫。為什麽不呢?這可能是他在薩克拉門托最後的一晚,他不想一個人度過。“走吧。”他說道。

他們離開了飯店,穿過狹窄的街道,躲開了一輛剛剛啟動的公共馬車。“在他們修好鐵路以前,乘坐馬車仍是去一些地方的唯一方式。”莫莉說道。

“今天道奇給我講了布萊克·巴特的故事。他搶了不少這種馬車。”

“直到他被捕,”她在市場漆黑的窗戶前停下腳步,“這個商店早上八點開門,正好是我睡得正香的時候。來吧——上了這段樓梯,就到了。”

她的公寓看來是這棟大樓裏的唯一一個住宅。除了一個主房間外,還有一個小廚房和一個浴室,而一張雙人床占據了主房間的一半空間。

“很不錯。”本稱贊著帷幔和街上的風景。

“我想更安靜些,特別是早上的時候,但是還可以。”

她打開一瓶上品威士忌。喝酒的時候,他注意到她的床頭櫃上放著一把六響槍。