21 “如此卑劣地歪曲”

1

因“日出”行動而導致的頻繁的電報往來似乎只是進一步惡化了形勢。“耶穌受難日”那天,羅斯福又收到了一封電報。斯大林在電報中指控說,因為阿斯科納會議的召開,致使德國人趁機從意大利抽調了三個師派往東線。(1)他還抱怨駐意大利的盟軍沒有遵守在雅爾塔達成的關於從東、西、南三面同時向希特勒發起進攻的協定。

……這一情形激怒了蘇聯指揮部,也威脅著彼此的信任……在這種形勢下,盟國之間不應相互隱瞞任何事情。

惱怒的總統要馬歇爾和萊希起草一封回電。參謀長聯席會議被斯大林的指控弄得憂心忡忡,害怕同俄國公開決裂會成為“妨礙德國軍隊迅速崩潰的唯一奇事”。他們起草了一封回電,並且盡力使其既是強有力的又是希求和解的。

……我必須重申,伯爾尼會晤(2)的唯一目的是與有能力的德國軍官建立接觸,而不是為了開始任何談判……這整件事是由一名被視為希姆萊親信的德國軍官主動發起的。當然,他唯一的目的很有可能是為了在盟國之間制造懷疑和不信任的氣氛。我們沒有任何理由讓他達成這一目標。我相信,關於目前的形勢和我的意圖,以上這些直截了當的說明可以減輕您在3月29日的電報中所表達的憂慮。

斯大林擔心,如果允許德國人迅速投降,在意大利北部實現共產主義的願望就會遇到麻煩。這種擔心是有充分的理由的。斯大林顯然收到了他在瑞士的間諜發回的許多假情報,因此,4月3日,他又給羅斯福發了一封電報。作為盟友發給盟友的電報,它實在令人驚駭。斯大林在電報中非常公開地譴責西方盟國在玩一場騙人的遊戲。

……您斷言到目前為止,談判並沒有開始。顯然,您的消息不太靈通。據我的軍事同僚看來,根據他們掌握的情報,他們確信,談判不但已經開始,而且已同德國人達成了一項協議。借此,德國西線指揮官凱塞林元帥將向英美軍隊敞開西線,使其得以向東面推進;作為交換,英國人和美國人則答應,對德國人放寬停戰的條件。

我認為,我的同僚們的看法與事實真相出入並不大。否則,就無法解釋為何會把蘇聯指揮部的代表排除在伯爾尼(阿斯科納)會談之外。

我同樣無法解釋的是英國人的緘默態度。他們讓您來與我就這件令人不快的事通信,而自己卻默不作聲。據我所知,伯爾尼談判是英國人首先提議的……

艾森豪威爾最近就柏林問題寫給斯大林的充滿合作精神的信,可能進一步加深了他的懷疑。斯大林繼續挖苦地指出,在瑞士的“談判”使得盟軍“幾乎沒遇到任何抵抗”便推進到了德國核心地區,而東線則一直在進行激戰。

有一個美國人強烈地感到俄國人不會在這一問題或其他問題上輕易讓步,這就是艾夫裏爾·哈裏曼。斯大林的電報剛到他手裏,他便立刻致電國務院,說蘇聯人完全是從他們自身利益的角度自私地看待所有事情。

……我軍解放的地區,如法國、比利時和意大利,食品供應非常困難。而相比較之下,紅軍解放的地區,供應條件據說卻令人非常滿意。他們公開宣揚這種形勢對比,為的是他們自己政治上的好處……因此,我遺憾地得出結論,我們應遵循的政策是,首先照顧西方盟國和我們要負責的其他地區,把剩下的地方交給俄國。

支援反對集權主義的各個民族,並且阻止蘇聯滲透的唯一方式,他說,就是幫助這些民族迅速實現經濟穩定。

……因此我建議,我們要正視現實,並相應地制定我們的對外經濟政策……

這些結論被呈交給了總統。無疑,它們對總統4月5日致電斯大林一事起了煽風點火的作用。這是總統自開戰以來發出的最為咄咄逼人、最為憤怒的電報:

……讓人震驚的是,蘇聯政府似乎相信,我已同敵人達成一個協議,而且沒有事先征得閣下的完全同意。

……如果在損失了如此巨大的人力、物力和財力之後,在勝利唾手可得的時刻,竟有這樣一種懷疑,這樣一種彼此缺乏信任的氣氛來損害我們的事業的話,那將是有史以來最大的悲劇之一。

坦白地說,您的情報人員,無論他們是誰,竟如此卑劣地歪曲我和我深為信任的部下的行動,我無法不對他們表示極大的憤慨。

拿到這封電報的復本時,丘吉爾簡直樂不可支。他認為,其中最後一句話,“似乎很像羅斯福本人憤怒時的形象”。他立即寫信給總統,說他“對斯大林竟給總統發來如此侮辱美國和英國名譽的電報而感到震驚”。同時,他還給斯大林發了一封長長的電報,電報的結尾說道: