第二十四章

我吊在駕駛艙外,我們追趕著兩個美國人車後揚起的尾塵。

戰鬥效率低下,事故層出不窮,上峰歸咎於我們的瀆職,我們則歸咎於派發下來的武器老舊。從不遵守規則,又抱怨沒有規則,於是大家就有很多原因可以互相歸咎。

我們在山道拐彎已經能看到那輛吉普淹在煙塵中的屁股,司機偷眼瞧瞧死啦死啦的怒火中燒,把車速放慢了些,但死啦死啦把他的柯爾特猛拍在駕駛台上。

於是我們的車速也猛然快了,這輛滿載的車顛得要散架。我猛拍著車門:“要麽讓我進去!要麽老子下車!”他終於把車門開了,我在一個急轉彎中橫著紮進了車。

看來什麽好引擎也頂不得那家夥拍在那的槍,我們的車轟鳴著,沒到下一個拐彎就把那輛吉普別在路邊,懸得很,柯林斯要刹車踩得稍慢就已經沖下懸崖——我們的司機完成這件事就猛靠在車座上閉上眼睛。

死啦死啦:“下車。跟我來。”

我想偷走他的槍,但他伸手把槍拿了,塞回槍套裏。我跟著他下車。

那兩美國人瞪著我們,柯林斯恐慌,而麥克魯漢狂怒,“先生,你不缺勇氣,簡直是瘋狂。可勇氣不是暴力。我相信你是久經沙場的軍人,可軍隊首先是秩序,然後才是暴力。”

死啦死啦:“說什麽?”

我:“勇氣不是暴力,軍隊也不是暴力,是秩序……打架可以,不用槍行嗎?”

死啦死啦:“求他們。”

我:“求……什麽?”

死啦死啦:“求他們留下來。跟他們說,武器我可以不要,可他們得留下來。”

我:“……什麽意思?”

死啦死啦:“翻譯!”

那邊可不明白他的意思,他那一聲咆哮叫麥克魯漢把手摁上了佩槍,而柯林斯緊張過頭地端起了雙筒獵槍——於是我對著一對黑洞洞的十二號霰彈槍管翻譯。

我(英語):“他請求你們回營地。他說,寧可放棄這車武器,不能放棄你們。”

麥克魯漢就做作了一副驚訝的樣子,讓你想揍他(英語):“什麽?”

我(英語):“請你們做完計劃的事情。我們很需要。我們的武器缺乏保養,因為很多人連拆開武器都做不到。”

麥克魯漢(英語):“缺乏保養的不光是你們的武器,閉上眼睛,光憑氣味,我以為我被牛群包圍。”

我瞧了眼死啦死啦,他攤攤手不管,不懂英語真好,他可以把什麽都交給我承受。

我(英語):“所以我們該到怒江邊洗澡,然後被對岸射殺?”

麥克魯漢(英語):“你們從來不知道你們需要什麽,這是最重要的。你們拿到了武器就只希望我們趕緊離開,不想被看到你們不光用這些武器打日本鬼。”

死啦死啦:“說什麽啦?給個面子譯兩句好嗎?”

我:“你去茅坑找塊踏腳石給我來親好啦,總還多點人味的。”我一邊友好地向麥克魯漢笑笑(英語):“我在翻譯。”

死啦死啦:“告訴他,其實我們根本不會打仗,只會拼命。請他幫我,是救人,救我的兵。”

我(英語):“我們應對現代戰爭的唯一辦法是放棄生命。幫我們,是救人。”

麥克魯漢(英語):“沒人落水。命運由你們對待命運的方式決定。你們還遠沒有喊救命的資格。”

我:“……我揍他個狗娘養的好啦。我打他不過,等他放倒我了你上。這樣黑鍋我背,我去蹲班房,你回你的團。”

死啦死啦:“這種小伎倆不用你教。告訴他我們怎麽打仗。告訴他。”

我:“他媽的……(英語)那些高級參謀一定常告訴你他們認為我們有的優勢,那麽我告訴你我理解的優勢。我們唯一的優勢是上峰覺得我們可以犧牲,我們只是數字,從一數到十萬,哪怕一百萬,多的是。我們最好用的武器,是不光上峰,連我們自己都覺得我們可以犧牲。但如你所見,我們是人,和你同類,也如你所說,當子彈飛來,如果我們掌握不好武器,唯一的保護是我們的衣服。”

麥克魯漢不說話,柯林斯焦燥不安地玩著槍,我很煩,而死啦死啦把這種冷場視之為將近成功。

死啦死啦:“別歇嘴!告訴他就要打大仗了,我們這樣沖上南天門是送死。”

我:“去你的!虞嘯卿根本不會讓我們上戰場!”

死啦死啦:“你想嗎?你想的。”

我:“謝天謝地,我不想。”

死啦死啦:“謝謝你,能不能偶爾也讓我覺得不是一個人在扛?”

我(英語):“……最近將有惡戰,我們不想無能為力。”

麥克魯漢(英語):“你們習慣無能為力,習慣把最難打的戰交給你們的同僚。”