莫斯科的聖誕節(第3/10頁)

葉利欽聽到電話那邊傳來的聲音:“您好,鮑裏斯,聖誕快樂。”他也向布什祝賀了節日快樂。隨後,他轉到了正題。核武器使用的統一指揮,以及烏克蘭、白俄羅斯和哈薩克斯坦承諾成為無核國家,是他講述阿拉木圖會議時談及的主要內容。他還告訴布什有關戈爾巴喬夫退休安排的事宜。葉利欽向布什匯報:“戈爾巴喬夫是滿意的,我們的想法和您一致,我們盡量尊重他。我再重申一遍,他對此感到滿意,我已經簽署了與之相關的所有法令。”

葉利欽接下來回答了控制核按鈕的問題。他說:“戈爾巴喬夫在12月25日宣布辭職之後,核武器的控制權將當著沙波什尼科夫的面轉交至俄羅斯總統。核按鈕的控制權一秒鐘都不會出現真空。”布什表達了他的感激之情。說完這樣一番布什想聽的話後,葉利欽趁機遊說美國總統加速承認他的新國家,同時將蘇聯在聯合國安理會的席位轉交給俄羅斯。另外,他還希望美國能加快提供人道主義援助。布什承諾將解決所有問題,他還原則上同意了葉利欽關於召開雙邊峰會的提議。葉利欽主導的政變成功了,他現在已然成為克裏姆林宮的主人了。[6]

1991年的聖誕節是戈爾巴喬夫在位的最後一天,他準備按照兩天前同葉利欽商談好的方案行事。晚上7點整,他將發表自己的告別演說,隨後簽署辭職令,最後,轉交核武器控制密碼。

選擇在聖誕節讓戈爾巴喬夫發表告別演說有些偶然。葉利欽在12月23日不請自來的訪問打亂了戈爾巴喬夫錄制辭職演說的計劃,蘇聯總統曾向蘇聯廣播電視委員會的領導雅科夫列夫建議,他要在一兩天內進行實況轉播。他希望盡快結束一切,於是提議12月24日發表演說。但是,雅科夫列夫建議他的上司再等一天。他告訴戈爾巴喬夫,聖誕夜是聖誕節最重要的一部分,他希望電視觀眾能平靜地慶祝節日。

雅科夫列夫想到的電視觀眾都在國外。依據儒略歷,東正教的聖誕節應該在13天之後,也就是次年1月7日。雅科夫列夫擔心西方的觀眾卻忘記了自己本國的觀眾是有理由的。除了自己的頭銜之外,他實際上已經不再掌控蘇聯電視產業了——他的王國現在由葉利欽的人管理。他唯一能支配的錄制節目的人員是美國人。切爾尼亞耶夫在日記中寫道:“在最後的那些日子裏,如果雅科夫列夫沒有帶來美國廣播公司,這些美國人差不多整天都在走廊上記錄著周圍的一切情況……米哈伊爾·謝爾蓋耶維奇直到最後一刻,都會遭遇消息封鎖,被蒙在鼓裏。”美國廣播公司新聞團隊是由美國廣播界傳奇人物泰德·科佩爾所領導。除了科佩爾帶領的美國廣播公司團隊,還有美國有線電視新聞網,這家電視台已經獲得了在蘇聯境外獨家轉播戈爾巴喬夫辭職演說的權利。帶領這支隊伍的是有線電視新聞網的總裁湯姆·約翰遜。[7]

和美國的制片人和攝影師打交道對於戈爾巴喬夫的官員來說並不是一件輕松的任務,因為他們既要面對語言差異,還要面對文化障礙。戈爾巴喬夫和他身邊的人相信,在西方平安夜是比聖誕節更重要的節日。這種想法來源於他們自己的東正教傳統:在俄羅斯、烏克蘭、白俄羅斯和其他傳統的東正教國家裏,節日裏最重大的慶祝活動是在平安夜的晚餐時間進行。可是,事情越顯復雜了——讓他們吃驚的是,在西方並非人人都過聖誕節。

12月25日,當一位來自克裏姆林宮的友好的官員走向科佩爾和美國廣播公司的制片人瑞克·卡普蘭,並向他們致以聖誕祝福時,身為猶太人的卡普蘭回答:“對我而言,你應該說‘修殿節快樂’。”這位官員完全糊塗了,從未聽說過這個詞。他問卡普蘭:“我為什麽必須說昂納克快樂呢?”[英文中Hanukkah(修殿節)和Honecker(昂納克)發音相似。]他指的是被驅逐的東德共產黨領袖埃裏希·昂納克,當時昂納克想方設法不讓風雨飄搖的蘇聯將他引渡回現在已經統一的德國,他的名字幾乎出現在了蘇聯的所有媒體上。美國人笑了。不,卡普蘭說的可不是昂納克,他指的是在俄羅斯幾乎無人知曉的猶太節日。[8]

戈爾巴喬夫的助手試著靠自己的本事,幫他接通身在戴維營的布什的電話,這可能是他作為蘇聯總統打給布什的最後一個電話,這時他們才發現選錯了發表辭職演說的日子。駐莫斯科的美國大使館因為放假而關門了,蘇聯外交部已經在葉利欽的手上了。戈爾巴喬夫的翻譯帕拉日琴科成功地通過莫斯科普通電話線路接通了美國國務院的總機室。他們的通話時間被安排在戈爾巴喬夫發表辭職演說前兩小時,也就是美國東部時間上午10點、莫斯科時間下午5點。喬治和芭芭拉還有他們的孩子、孫子、外孫們打開聖誕禮物後不久,電話就接通了。