第三章(第2/3頁)

弗格森親自來為他開了門。

“迪克!是你嗎?”他驚叫道,但是臉上的表情並沒有顯出驚訝異常。

“正是迪克本人。”迪克答道。

“怎麽,我親愛的朋友,你怎麽會來倫敦,冬天正是打獵的好季節啊?”

“是的!我在這裏,在倫敦。”

“你來這裏幹什麽?”

“來阻止一件最了不起的胡鬧!”

“胡鬧?”博士不解地問。

“報紙上說的都是真的嗎?”肯尼迪拿出一份《每日電訊》,指著上面的報道問道。

“哦,原來你指的是這個啊!這些報紙真是最偉大的傳聲筒!不過,請先進去坐下來,我親愛的迪克。”

“不,我不能坐下!那麽,你當真想嘗試這次旅行了?”

“非常當真!我的全部準備工作進展非常順利,而且我——”

“你準備的行李在哪兒?讓我給它們一個機會!我要讓它們飛上天!我要讓你的準備進展完美!”迪克這樣說,說明這位勇敢的蘇格蘭人真的發怒了。

“好了,安靜,我親愛的迪克!”博士接著說道,“你對我很生氣,因為我沒有告訴你我的新計劃。”

“你居然把這些稱為新計劃!”

“我太忙了。”博士用不容打斷的口氣繼續說道,“我不能顧及太多。不過請放心,在我出發前,我不會不給你寫信的。”

“哦,真的嗎!我可是太榮幸了!”

“因為我想請你和我一起去。”

聽到這裏,蘇格蘭人猛地跳了起來,他的動作敏捷得就連他家鄉那些受驚的小山羊也會感到自愧不如。

“啊!真的嗎,看來你是想讓他們把我們兩個全都送進瘋人院了?”

“我真的非常需要你,親愛的迪克,我從所有的人選中挑中了你。”

肯尼迪站在那裏,驚得目瞪口呆。

“在聽我談十分鐘之後,”博士繼續說道,“你會感謝我的。”

“你說的是認真的嗎?”

“非常認真。”

“假如我拒絕和你一起去呢?”

“可是,你不會拒絕的。”

“可是,假如我拒絕呢?”

“那好,我一個人去!”

“讓我們坐下來,”肯尼迪說道,“不要激動,讓我們心平氣和地談談。現在,你拋開那些可笑的念頭,我們可以好好討論一下這件事。”

“如果你不反對,親愛的迪克,我們可以一邊吃早飯一邊談論。”

兩位朋友面對面坐了下來,他們面前的一張小桌子上放著一盤烤面包,還有一把特大的茶壺。

“親愛的塞繆爾,”獵人先開口道,“你的計劃太瘋狂了!那是不可能的!它沒有任何合理或是可行之處!”

“我們試過之後才能發現結果到底如何。”

“可是,你不能嘗試讓自己陷入痛苦之中。”

“為什麽會痛苦呢?請你解釋一下。”

“哦,因為那樣做太危險,太困難了!”

“至於說困難,”弗格森用嚴肅的語氣說道,“它們是為了被戰勝而產生的。至於說冒險和危險,誰能誇口自己可以逃開它們呢?人生中的一切都隱藏著危險。一個人坐在自己的桌子前,或是把自己的帽子戴到頭上也可能遭遇危險。況且,我們應該把可能發生的事情看成已經發生過的,這樣才能以現在來看未來,因為未來只不過是稍遠一些的現在。”

“是這樣嗎!”肯尼迪聳了聳肩膀,大聲說道,“真是偉大的宿命論!”

“是的,但我們還可以從另一方面理解這個詞。我們無須為自己擔心,因為命運已經為我們安排好了一切。我們不要忘記我們英國一句古老的諺語:‘如果一個人注定被吊死,那他決不會被淹死!’”

這句諺語是無可辯駁的,但是這並沒有阻止肯尼迪繼續提出一連串很容易想到的反對理由,不過那些理由太長了,我們在這裏簡直無法一一復述。

“好了,那麽,”在討論了一個小時之後,迪克說道,“如果你已經完全下定決心要進行一次穿越非洲的旅行——如果這對你的幸福非常必要,為什麽不遵循一種正常的方式呢?”

“為什麽?”博士立刻激動地回答,“所以到目前為止,所有正常的嘗試最後都以失敗告終了!因為從蒙戈·帕克在尼日爾被殺,到沃格爾在瓦代(4)失蹤、烏德內死於莫爾莫、克拉伯頓喪命薩卡圖、法國人麥贊被分屍,甚至從萊恩少校被圖阿雷格人殺害,到漢堡的羅切爾1860年初慘死,非洲殉難者的名單上已經記下一個又一個受害者的名字!因為與大自然、饑渴、熱病、猛獸,尤其是與更兇蠻的野人對抗是不可能成功的!因為,用一種方法無法成功就應該嘗試另一種方法!總之,因為不能從中間直接通過,那就應該從旁邊繞過去,或者從空中飛過去!”