第三部 共同的命運 第四章(第2/5頁)

但它僅留給強者和智者。

這多少也比較清楚。梅林讓那些跟他一樣的家夥自己決定是否要使用這個魔械。至於是體力還是智力與他一樣——這並不重要。

當你發現它時,你將得到一切也將一無所獲。

這就有點兒意思了。梅林似乎不認為使用“萬物之冠”會引發世界範圍內的災難。“你將得到一切也將一無所獲”——你將得到一切,但不是給自己的。

或者我與埃德加爾和根納季一樣,只看到了自己希望看到的東西?

或許“你將得到一切也將一無所獲”表示世界將被你掌控,但它必將毀滅?

我不知道,也不明白。最好能讀原文……

“埃德加爾,我必須打個電話。”我說。

“為什麽?”埃德加爾來了精神。“給誰打,格謝爾嗎?可是已經要求我們關機了。”

“你想不想從我這兒得到答案?我得向福馬·萊蒙特提個問題。”

埃德加爾猶豫片刻。然後閉上眼睛,點頭同意。

“你打吧。我們起飛之前,你還有三分鐘。但你自己得有數,我會非常仔細地聽。”

簡直太好了,我還沒刪除萊蒙特的號碼……我拿出手機,撥了號。電話通了……

“是安東嗎?”

萊蒙特的聲音中明顯帶著好奇。

“福馬,我正在思考梅林留在黃昏界第六層的那首詩……那個題詞……”

“怎麽了?”萊蒙特問。

“第三行是什麽?你翻譯的好像是‘當你發現它時,你將得到一切也將一無所獲,’你記得嗎?它指的到底是‘你將得到一切,同時你將失去一切’還是‘你將得到一切,但你並不需要它’?”

托馬斯清了清嗓子,用英語念道:

“With it, thou shalt acquire all—and nothing shalt thou get ...”

謝天謝地,不是用的克爾特文。

“這就是說……”我還是想再確定一下。

“這就是說,如果你得到它,你得到的是你本人並不需要的東西,雖然它在全球範圍內都具有重要的意義。”

“謝謝,福馬!”

“在進行腦力激蕩?”萊蒙特問。“祝你成功。我們也沒浪費時間,同樣在加緊工作……”

我掛斷電話。我很想知道,埃德加爾和根納季是否聽到了我們的談話?我突然發現,雖然我的脖子上戴著繩套,雖然受到了恫嚇,雖然身邊坐著吸血鬼,身後坐著瘋狂的宗教裁判官,但我還是全身心地投入到這項使命中去了。

我想弄個水落石出。我想解開梅林的謎底。我永遠不會成為他那樣的強者,但如果是在智力上與他比個高低呢?

我相信,我能。

如果你像我一樣強大,那就向前走;如果你像我一樣睿智,那就往後退。

終於該分析這句話了。意思多少也是清楚的。強者可以向前行進並按梅林的方式達到目的。智者可以後退並選擇迂回的方式。

始與終,頭與尾,一切都融為一體……

這也許是在抒情。阿爾法和歐米伽,起點與終點。頭與尾意味著什麽呢?可能是在暗指黃昏界第五層的黏土巨怪?

在萬物之冠中。生與死就是如此密不可分。

這可能是指如何使用魔械。生與死就是這樣並存。離開我們進入黃昏界的他者可以復活,重返我們的世界……很有趣,但這是他們所希望的嗎?托馬斯·裏弗馬奇是被強行從黃昏界拖回來的,他是那麽希望留在那兒,享受魔法天堂的快樂。

我想象著科斯佳復活之後向父親吼:“我請你讓我復活的?”有這種可能嗎?

不知道。我什麽也不知道。喔,托馬斯未必是對的。他落入了自己幻想的陷阱當中,就像埃德加爾和根納季一樣被自己的幻想所迷惑住了。那個很早以前就到過第一層的黃昏界居民看來並不是很快樂,他曾經還給我指過路,告訴我去黑暗力量的總部該怎麽走——可以說,他救過我。我很想知道他是誰,為何出手相助?他究竟是怎樣從宇宙虛幻的深處了解到了所發生的一切?

問題一個接著一個,但卻沒有答案……

始與終,頭與尾,一切都融為一體……

這裏可能有蹊蹺。頭與尾,這就是讓我們傷腦筋的地方。誰的頭和尾是連在一起的?如果不仔細探究雙尾都長有牙齒的黏土巨怪……

不過,為什麽不稍加仔細地探究一下呢?

當然,不是為了自己,而是為了我們親愛的最後的守護人團隊。

由此看來,“萬物之冠”就藏在這不幸的雙頭怪物的身體裏。在它身體中部的某個地方,一半的開端和另一半的末端。頭和尾在那裏連為一體……向後走,意味著退到黃昏界的第五層,一定可以在那裏找到它!

如果神情嚴肅地把這一切講述出來,還是很有說服力的。他們手頭沒有碑文,埃德加爾也未必能得到它。就讓他們去消滅梅林造出的黏土巨怪吧!