第六章

阿吉拉爾的兄弟和姐妹們在看到他躍下的那一刻就立刻有了行動。

就如幾秒之前阿吉拉爾所注意到的,本尼迪克托站在了歐哈達的正後方。不知怎麽,騎士似乎感覺到了刺客的存在。就在本尼迪克托的斧頭劈下,本該將歐哈達一擊斬首時,這名聖殿騎士卻以驚人的速度猛地翻滾,躲開了這致命一擊。

一個柚子大小的拳頭揮起,直直地擊中了本尼迪克托的臉。第二擊迅猛的連擊讓這名刺客導師倒在塵土飛揚的地面上。

阿吉拉爾突然明白了,兄弟會的保證——他們所說的即便他在場,他也救不了自己的父母——並非信口開河。阿吉拉爾並非從未見血的新手。在這以前,他就曾與他的兄弟們一起同訓練有素、身經百戰的人——比如說他剛剛殺掉的那個聖殿騎士將軍——作戰過。但比起凡夫俗子,歐哈達更像是擁有超自然的力量。

所有這些發生都比他的一記心跳還要迅捷。

從他的眼角,阿吉拉爾看見他的一個兄弟從背後拔出雙劍,流暢地用兩把鋒利的刀刃相交,切下一名聖殿士兵的腦袋。腦袋在塵土地上彈跳著,雙眼睜開,瞪視中還含有最後的一絲驚詫。

另一個人從後面割開了一個喉嚨。第三個人擰斷了一根脖頸。

又有一人將一名士兵踹得跪倒在地,有力地一腳踢向喉頭,了結了他。

但瑪麗亞牢記著本尼迪克托的指示——“我們的任務是那個男孩”。當其余的刺客——包括阿吉拉爾,他現在正受到兩邊夾擊——正忙著解決士兵時,她徑直沖向那台關有王子的鐵籠馬車。

每一名刺客的刀刃都是獨一無二的。瑪麗亞在她的臂鎧上安裝了機關,可以將自己的刀刃作為遠程武器發射出去,讓它變成一柄飛刀。阿吉拉爾知道,她的另一把刀的尖端分為雙股,如叉一般。

現在,她翻動左手腕,將叉子的兩端插入一名站在馬車邊、穿戴長長紅色鬥篷的聖殿騎士腹部。當對方彎下身時,瑪麗亞抓過這個男人的長矛,向後一躍,長矛在手中一轉,矛尖切過那名士兵的脖頸。

聖殿騎士倒在地上。瑪麗亞輕巧地跳上座席,猛一抽環繞在馬匹寬闊脖子上的韁繩。馬匹順從地跑了起來。

阿吉拉爾只在短暫的一瞥中見到這個景象。他正忙著解決那些可能會去追趕她的人。他向一名紅鬥篷擊出一拳,讓那人向後倒去,轉身切開從自己身後沖上來的另一人的喉嚨,同時借旋轉動作的末尾猛抓住那名紅鬥篷的腦袋,將他按入堅實地面的塵土中。

阿吉拉爾擡起頭喘了口氣,他的雙眼緊盯著此刻最大的威脅——歐哈達。這個人並不僅僅是個高大、狡詐的戰士,他還很聰明。這就是為什麽導師本尼迪克托將歐哈達選作了他自己的目標。

但最終,導師的全部技巧、經驗以及慣常萬無一失的時機把握都變得毫無用處;現在,三名士兵正用力制服在激烈抵抗的本尼迪克托。

阿吉拉爾的心沉了下去,但他的痛苦被難以克制的暴怒所取代。

應該是我。本尼迪克托不像我一樣,被憤怒所激勵。如果是我,我就能拿下他。

“阿吉拉爾!”本尼迪克托在大叫,叫聲因為一記擊中他腹部的重重踢擊而停頓了一下。

就在阿吉拉爾開始向歐哈達靠近時,這個巨大的男人突然轉過頭去。

他看見了瑪麗亞正帶著王子逃走。

歐哈達以一種他這種塊頭的人本不可能擁有的迅疾沖向士兵帶給他的第二輛馬車,一躍而上,沖上前座,將一個自己人扔下地,並取代了那個人的位置。

“阿吉拉爾!”本尼迪克托的聲音不知怎麽穿過了重重尖叫和武器的鳴響,“那個男孩!那個男孩!”

阿吉拉爾咬緊牙關。他渾身的每個細胞都在叫囂著要去追趕歐哈達。形勢對刺客們不利。他很清楚自己有可能會死於今日。如果他要死,他希望能夠與這個殺死了他全家的惡魔一戰而死;這個會殺掉一整個村莊裏每個人,就因為他們膽敢站出來與聖殿騎士作對的惡魔。

但他聽從了導師的話,半途改變方向,轉而去追逐那個策馬的紅鬥篷。他一手抓住受驚馬匹的韁繩,另一手將騎手從上面拽了下來,翻身躍上馬鞍,朝這匹牲畜重重地踢了一腳。

強壯、迅捷而順服,如同離弦的箭,馬匹猛地向前方進發。其他兄弟們也同樣聽見了他們導師的命令。一個接一個,他們解決了眼前的對手——或是試圖解決、卻不幸失敗——並拔腿開始追趕逃跑的馬車。

但聖殿騎士們也注意到了瑪麗亞的逃脫,他們策馬狂奔,仿佛有整個地獄的惡魔在身後追趕。

歐哈達已經追上了她,他的馬車與瑪麗亞的並肩。瑪麗亞飛快而又輕蔑地瞥了他一眼,猛一揮韁繩,沖刺客們大吼著要他們加速。但率先跟上的卻是另一個聖殿士兵,他策馬接近馬車後方,從坐騎上躍起,一把抓住在王子的牢籠欄杆。