第259章 ·Ernest·(第3/4頁)

可這是一具屍體,不是一件大衣,無法隨著他的心意折疊。失敗了幾次後,恩內斯特不得不得出一個結論——完整的屍體是無法做到這一點的。

在他小時候,恩內斯特曾經見過屠夫是如何將一只整羊分解成塊,他記起了那屠夫的熟練手法,於是心想自己興許也能用相同的辦法將瑪麗安娜帶走。他笨拙地試圖將她切割成一塊塊地,然而卻屢屢碰到硬邦邦的骨頭,無法斬斷。到最後,他只讓情況變得更糟,瑪麗安娜看上去就像一個渾身是血的布娃娃,被人剪成了一個四肢零碎的破爛模樣。

事情到了這一份上,他再也沒法收尾,才終於不得不讓人請來了他的舅舅。

你不需要想起這些,這一切都過去了。黑暗悄聲在他耳邊低語,語氣聽上去就像路易莎,當自己因為瑪麗安娜的死亡失魂落魄的時候,她就是這麽安慰著自己。

她甚至鼓勵自己鼓起勇氣,再度與他人相戀。

“瑪麗安娜絕不會想要看到你孤獨終老,恩內斯特。”

他第一個結識的女孩,就是由路易莎介紹給他的。那時她不知為何喬裝打扮成一名普通的少女,在街道上賣藝賺錢。這樣丟臉且不體面的行為立刻就被父親勒令停止,他在指示下前去將路易莎帶回家,卻因此結識了曾與路易莎一同合奏的女孩。她有著一頭燦爛的金發,笑起來眉眼柔和可愛,就像瑪麗安娜一樣。

他愛上了她,可她卻沒有,連通今後的6個女孩都一樣。除了他自己的母親,除了瑪麗安娜,除了路易莎,沒人會愛他。

“她只是想要你將要繼承的爵位,你未來會擁有的家產而已,恩內斯特,相信我。”一段時間以後,她悄悄地告訴自己這真相,讓他與第一個女孩分了手。“這樣的女孩不值得你的感情,她值得受到懲罰。”

“除了你以外,她還在與其他的爵位繼承人接觸,甚至已經與其中一兩個有了夫妻之實。這樣淫|蕩下|流又無恥的女孩不值得你的感情,恩內斯特,放下她,我們會找到更好的。”對於第二個女孩,路易莎是這麽說的。

可更好的來了,卻又犯下了更壞的錯誤。路易莎總能替他發覺她們的缺點,發覺她們潛藏的不良企圖,發覺她們的真實面目。她是個如此盡職的妹妹,從未背叛過自己。

我可以替你應付這個女人。而黑暗總是如此提議著,於是恩內斯特心安理得地便將一切交給他對付。他本就不擅長這樣的事,失去瑪麗安娜後便更加不願面對分手。

只是他總會覺得惋惜,為一次又一次付出感情的無疾而終,但路易莎總會寬慰他,“那只是再一次證明了瑪麗安娜的完美,恩內斯特,如果她能被那麽輕易地取代的話,又有什麽特殊可言呢?”

如今他不再覺得可惜,因為路易莎說的話再一次被驗證了。

那個檢查官說7名他曾經交往過的女性都共同以強女幹罪起訴他——當然,其中有一個自殺了,因此是由家人代為提出——還提到了他留在乳下的刺青。

這怎麽可能?

他根本沒有碰過這些女孩一根手指,這只是她們聯手策劃的一個陰謀,僅此而已。

他不知道這些女人們有什麽目的,也許是想報復他的所謂“薄情寡義”,也許是想要從菲茨赫伯家族訛上一筆,也許只是想要給自己的失|貞找一個合理的借口,不管哪種,都能證明路易莎當年告訴他的實情是真的。

是的,她絕對不會背叛我,就像他絕對不會背叛她。

“菲茨赫伯先生——”哈利·羅賓森的聲音陡然拔高。

“Yes”他不耐煩地回了一句。

“你還沒回答我的問題——路易莎小姐與你的關系如何?我的意思是說,我們也許可以質疑她出庭作證的動機,比如她也許是被範德比爾特家族收買的。我記得她過去似乎與馬爾堡公爵有過一段情史,也許她有什麽把柄在他的手上,一封言辭過於露骨的信件,或者某樣不得體的定情信物,都有可能。才逼迫她不得不出庭,提供虛假證詞——”

他與路易莎之間的關系,一直都是一個秘密。

盡管他們都長得像母親,因此容貌相似得如同一對雙胞胎這一點,惹來了不少外界的猜測。但他們幾乎從不同時出現在任何的社交宴會上,由此大大減少了被非議的可能。即便被人發覺,也會以“都長得像父親”這個理由,應付過去。

他很小的時候,就從父親與母親的談話中得知了真相。

恩內斯特偶爾會猜想,也許父親設下計謀,迫使他名義上的父親,實際意義上的叔叔迎娶了母親,只是為了讓她能有一個合乎情理的緣由留在父親的身邊,甚至叔叔的意外背後興許也蘊藏了不少秘密。畢竟,在他死後,父親的來訪就變得正當了許多,誰也不會懷疑一個對自己的弟媳噓寒問暖的好勛爵,反而交口稱贊他的好心腸。