第87章 ·Albert·(第3/4頁)

但那是昨天的馬爾堡公爵才會有的想法。

現在的我,會怎麽做?

阿爾伯特捫心自問著,情不自禁地扭過頭向公爵夫人看去,她正泰然自若地坐著,甚至嘴角還有一絲淡淡的笑容,等待著面前被這個提議所震驚的哈裏斯回過神來。她的神態極其可愛——他禁不住這樣想著——像一只正等待著對手對自己的進攻做出反映,弓著腰,翹著尾巴的小豹子,令人忍不住想伸出手去——

“公爵大人,您對這個提議怎麽看?”哈裏斯突然向阿爾伯特發問了,語氣裏有著濃厚的不以為然,“您該不會認為這是一個好主意吧?”

“我的確認為這是一個可行的政策,預先操縱言論的走向,候選人競選選票時也會幹出類似的事情,搶在大選即將要進行以前揭露自己的對手的醜聞。”阿爾伯特不假思索地回答著,刹那間,他已經知道了自己會怎麽做,“我認為,眼下沒有比拯救一個無辜的女孩的性命,讓傷害她的惡人伏法更為重要的事情,先生們,而公爵夫人提出了一個非常有用的——容我補充一句,今晚幾個小時以來第一條能夠被我們所利用的——建議,為什麽你會認為我不認為這是一個好主意,哈裏斯?”

“從來沒有任何人這麽做過,公爵大人,因此我們不可能知道這麽做會帶來怎樣的後果,是否真的能影響陪審團的判斷。萬一反而對米勒小姐的形象起了反效果,使得人們認為她是一個人盡可夫的蕩|婦——公爵大人,您不能否認這種可能性的確存在啊。”

“我能理解你的擔憂,哈裏斯先生,”哈裏斯的話音剛落,公爵夫人就迅速說道,“然而,如果我們在報道中把側重點從艾格斯的故事上轉移開,改而將本會被人們視為艾格斯的錯誤歸咎於教區對這樣的貧困家庭的忽視——這樣的事情對於一個17歲的女孩來說無疑是難以啟齒的,與其引導人們思考她為何沒有向法律求助,不如將著眼點放在‘為何沒有人發現艾格斯的遭遇’上,引導人們將疑惑與怒氣發泄在失職的教堂與市政府上,就能最小化對艾格斯的形象損傷。”

這下,不要說哈裏斯,就連一旁的原本一臉悠哉的摩根的臉色都變了,不由自主地同時向阿爾伯特看來,尤其是哈裏斯,眼中充滿了駭然的不可思議,仔細地上下掃視著阿爾伯特的面龐,似乎想要確認堂堂的馬爾堡公爵是否會為了一個女仆而縱容公爵夫人這樣大膽瘋狂的行為。

只可惜,阿爾伯特心想,他並不知道,公爵夫人想要做的事情,從來就不會尋求她的丈夫的許可。

反正為了伍德斯托克學校,遲早都要與市政府與教會撕破臉——

阿爾伯特沒有掩蓋地笑了起來。

“我贊成公爵夫人的做法。”

那一刻,阿爾伯特能肯定哈裏斯心中的想法必然是——馬爾堡公爵瘋了。

不過,好在他身為英國人的涵養沒有令得哈裏斯將這個想法表露在臉上,只是借著用手半掩著咳嗽了兩聲,整理了一下自己尷尬的神情,又重新恢復了平靜,“公爵夫人,假設您的提議的確起作用了,約翰·米勒也不太可能被判得太重,我們或許能說服陪審團相信他強迫米勒小姐成為了他的情人,他的確犯下了弓雖女幹的罪行。可這無法洗刷米勒小姐現在正背負的罪名,即便民眾認為她在約翰·米勒的面前是一個無辜的受害人,但是一旦涉及她的新生兒,恐怕單憑幾篇報道,是沒有那麽容易調動起民眾對她的同情的。不知您又打算如何解決這一難點?”

最後一句,哈裏斯的語氣中頗有幾分挑戰的姿態。他抱起雙臂,挺直著脊背,直勾勾地看著正苦思冥想的公爵夫人,分明不相信她還能為此提出什麽異想天開的解決辦法。

阿爾伯特也知道那是本案中最為難辦的部分。如果公爵夫人對此也束手無策的話,那便只能拿出貴族處理這類事情的老辦法。然而,除非萬不得已,阿爾伯特並不願意那麽做,他有預感,那將會意味著巨大的代價。

“難道我們不能通過驗屍官的檢驗證明艾格斯的嬰兒實際上死於臍帶繞頸所帶來的窒息嗎?”

“臍——臍繞什麽?”

阿爾伯特沒有聽懂自己妻子所說的那個奇特名詞,心下不由得有些奇怪她究竟是從何處得知這樣罕見的知識。

“就是在子宮中,連接著嬰兒與母體的臍帶繞在了嬰兒的脖頸上——”

“天呐,公爵夫人,請您原諒我——可我沒辦法聽下去這樣涉及——涉及——女子生育,還有——”哈裏斯漲紅了臉,粗聲粗氣的嚷嚷著。阿爾伯特並不怪他,即便是刑辯律師,也不是每天都能聽見“子宮”這個詞從一位貴族夫人的嘴裏蹦出來。