薇洛妮克(第2/3頁)

這下輪到我目瞪口呆了。

“怎麽會……你怎麽會知道?”我問道。

“是奧利弗寫的。是我配的插圖!”她說,“我為所有的故事配了插圖!”說完,她哭了起來。

我的震驚變為憤怒,面對她這種含沙射影的指責,我突然覺得自己有必要站出來為去世多年的父親說兩句。“爸爸很喜歡寫故事。”我解釋道,“我小時候他就常講給我聽。那是我每晚入睡前的必修課,只不過我慢慢長大後他就寫得少些了。但在我一懷上讓·呂克後,他又帶著充沛的精力重新拿起了筆,直到他去世之前都一直筆耕不輟,即便長期伏案書寫給身體造成了極大的不適,他也從未停歇。”

“他是怎麽寫的?你有手稿嗎?”艾麗斯問道。

“他都寫在零散的紙張上隨意放在房子各處。他之所以雇用奧利弗主要就是為了讓他把這些故事謄抄下來放進皮封本裏,這樣就能把它們組成卷了。”

“他為什麽要讓奧利弗來做?為什麽是奧利弗?”

“我也不知道。爸爸喜歡奧利弗,把他當成兒子一樣對待。我父親不喜歡動手打字,但他仍堅持要用文墨來記錄這些故事。”

艾麗斯又給我敘述了更多爸爸寫的故事,讓我愈加驚恐。雖然故事中角色和地點的名字並不相同,比如爸爸故事中的巫婆變成了邪惡的女王,但故事情節完全一致。

我想,比起謊言,真相能造成更大的傷害。有些秘密還是永遠被當作秘密為好。事實簡單明了,奧利弗剽竊了爸爸寫的故事。我並沒有證據可以證明。那些故事的確只存在於奧利弗打印出的筆記裏。唯一還記得原本故事的人早已不在人世。

奧利弗用了筆名來寫這些故事,叫文森特·達克斯。他可真是聰明又陰險。我沒有孩子,從沒買過他的書。皮埃爾的兩個女兒也不愛看書。當我到網上查找他的資料時,發現圍繞著菲利克斯王子已經形成了一個龐大的產業,在奧利弗的版本中叫作星火王子。這裏面包括了電影、舞台音樂劇和周邊商品。奧利弗背信棄義,踩著我父親的屍骨賺了數百萬。

被曝光的真相讓他的妻子也很生氣。我們聊了一整夜直到黎明。看樣子她起初被奧利弗所吸引也正是因為爸爸所寫的故事。他握著那些故事,很狡猾地每年只拿出一到兩本來,中間間隔都拉得很長,但他的庫存似乎已經枯竭,他已經有五年沒有出版過新書了。我們算了算,他花了近二十五年的時間,小心翼翼地翻譯、抄襲著我父親的作品。艾麗斯說他目前正在創作一本書,但這一次過程尤為艱難。這是他第一部成人小說,但他聲稱自己遭遇了創作瓶頸期。

對於艾麗斯,奧利弗也並不是個好丈夫。艾麗斯知道他對她不忠,甚至還可能跟她的旅伴莫婭有染。他對艾麗斯的作品和她的意見都不屑一顧,對她的朋友也非常苛刻。他跟她的智障弟弟相處不來,還一直刺激他,讓那個不幸的年輕人變得具有攻擊性,最後不得不被送進了一家療養院。

“你為什麽要留下來?為什麽不離開他呢?”

“他需要我……他從前需要我。”她糾正了自己的話,“他告訴我離開我他就沒法寫那些故事。”

“那他沒提過愛嗎?”

“我以為那就是愛。”

第二天,艾麗斯和莫婭一同離開了。幾個小時後,莫婭獨自回來了。這個荒唐的女人要離開她的丈夫了,看樣子是為了我們這位孤獨的單身漢。這些愛爾蘭人真是不管走到哪兒都少不了惹出幾場鬧劇。

艾麗斯給我發來電子郵件,說她已經找到了那些皮封本,也準備去跟奧利弗對質,但讓我再耐心等等。我從沒想過他會動手打她,我一直密切關注著有關他的所有新聞,後來當我在報上看到他因襲擊艾麗斯而被捕的消息時,我意識到這件事我無法置身事外,那些書就是這些問題的起因。我聯系了愛爾蘭當局,將這次襲擊的動機告知了警方。我終於要踏上愛爾蘭的土地了,去出庭呈上物證。律師告訴我他會承認剽竊罪。他對艾麗斯的所作所為讓我十分震驚,我甚至有些希望自己從未遇到過她,希望真相永遠不被發現。

然而,事實就是事實。是奧利弗背叛了我們所有人。

爸爸寫那些故事並不是為了發表。他是為了我和我的小寶貝而寫的。奧利弗有沒有利用那些故事謀取錢財於我而言並不重要。如果我當初找到了那些故事書,我想我絕不會考慮將其出版,但它們都是屬於我的。

奧利弗究竟是個什麽樣的人,竟然能做出這等行徑。我很想知道他究竟有沒有真的愛過我的父親,有沒有真正在乎過我的兒子。當他在斷壁殘垣之中找到那些完好無損的故事書時,是不是覺得遇到了千載難逢的良機,覺得可以徑自將其據為己有?又或許他知道我們永遠不會發表那些故事,於是一直在悄悄地制作副本?艾麗斯告訴我奧利弗沒有母親,跟他的父親也形同陌路,她甚至從未見過他父親。有沒有可能是在我父親死後,他找到那些書,並把它們當作了父親留給他的遺產?