第4章(第2/3頁)

老爸眉毛一揚。

“說起來,我和麥克明天就要去尋找拍攝地點。”

“去哪兒?”蕾切爾問道。

“他們的總部就在伊州中部,位於皮奧瑞亞3和布魯明頓4之間。我們也會看看那附近的農場,當然了,要等到玉米杆長得更高一點才能拍攝。”

“七月四號國慶節就能長到膝蓋那麽高了。”老爸說道。他放下了手中的叉子,開始哼唱起來。

蕾切爾一臉神秘兮兮的。

“有句古話……”我開始給她解釋,並瞥了一眼老爸。他還在哼唱,眼裏閃著亮光。我仔細一聽,是《南太平洋》專輯中《完美先生》那首歌,歌中唱到“我如八月的堪薩斯一般粗野……”我不覺甚感驚訝:老爸的幽默感依然不減當年!

蕾切爾一會兒看看外公,一會兒又看看我。我正要向她解釋,這時電話響了。蕾切爾立馬起身,沖進廚房去接電話。

“喂,你好,貝姬。”她人進去了,聲音傳了回來。“嗯,我正在吃晚飯。我外公在為美國偶像歌唱呢……”

老爸笑了笑,然後拿起了餐刀,眼神變得平緩:“最近有那個……薩頓的消息嗎?”

老爸依然不滿意大衛·林登5和我分手的事實。這個和我交往了三年的男友,和老爸有著一種私人關系,幾乎情同父子——六十多年前,老爸和大衛的母親曾是戀人。但是與人親密相處從來就不是我的強項,這方面大衛也很欠缺。要不是因為我愛上了盧克·薩頓,我倆也許還在艱難地維持著那段感情。

現在的這段感情也不容易。我無意中發現盧克有沉重的家庭包袱——這包袱隱藏著不可告人的秘密。其實,我們之間不能叫真正的“戀愛”,而更像一種債務關系,一張會在未來某個時間失效的欠條。去年夏天,他穿過我的前門向我走來時,我記得自己心花怒放得像國慶節的煙花一樣燦爛,現在看見他的感覺依然如此。蘇珊說這是荷爾蒙在作怪。我不這麽覺得,但即使她說對了,那也應該慶幸——慶幸我居然還有足夠的荷爾蒙可以點燃激情!

所以,我很難回答老爸的問題。“盧克嗎,還不錯。”最後還是擠出了這句話——突然覺得自己還像是在少女時代,談起這類事情就言語笨拙。

房間裏很暗,老爸臉上落下幾道長長的影子,但我仍能感覺到他在皺眉頭。

“呃,我知道他不是猶太人。”我說,“我也知道他有些毛病,但是……”

“瞧你給你的女兒樹立了什麽樣的榜樣啊?”

“榜樣?我?”一聽這話我就很不舒服,喉嚨發癢,看來得告訴老爸安全套的事了。但說實話,自從見了克莉絲汀·梅辛傑之後,這事好像沒那麽嚴重了。蕾切爾18歲了,成績不錯,也曾去打工當救生員;或許她說的是實話:在客房裏亂來的是瑪麗,而不是她;退一萬步講,就算真的是她,也表明她會自我保護,避免受到傷害。而且,和茉莉·梅辛傑不同的是,她還在我身邊。

於是我雙唇緊閉。

老爸有一點非常好——適可而止,不觸人痛處。我起身收拾餐具,他也站了起來,試圖將那把擋著落日余暉的遮陽傘收起來。折騰了好一會,又拉又推的,最後搖搖傘柄,還是無法收起。“這傘壞了。”他說。

蕾切爾從裏屋走出來,端著一盤巧克力餅幹;我順手拿了一塊,蕾切爾把盤子遞給了外公。

“寶貝兒,外公說這傘有點問題。你能把傘抱起來放在邊上嗎?下次福阿德過來的時候,我讓他看看。”

“這傘很舊了;為什麽不扔掉它,買把新的呢?”她說。

“去年才買的。”我答道,滿嘴的餅幹渣,“你把傘放在邊上,好嗎?”

“好的。”她抓起幾塊餅幹塞進嘴裏。

余下的餅幹一掃而空。蚊子尚未出來覓食,我們已經吃完餅幹進屋了。我和老爸待在客廳看9點新聞。

新聞的前奏剛剛結束,電視屏幕就切到主播預報新聞的畫面。“北岸被綁架女孩回家!”女主播急促地宣告,“詳情稍後繼續。”

我頓時目瞪口呆!這是茉莉·梅辛傑嗎?歹徒就把她放了?我迫不及待想看個究竟——電視上卻播著一連串的廣告,梅西百貨再次大甩賣,零利率貸款購新車,還有紅龍蝦餐館新推出了特色菜!終於,新聞開始了,屏幕上出現了一個小女孩在學校的特寫照片,背景一片蔚藍。

茉莉!

“今天的頭條新聞:北岸一名被綁架的八歲小女孩,終於回到了家人身邊!茉莉·梅辛傑三天前遭人綁架。格裏·裏弗斯為您報道。”報道切向公園區拍攝的花絮,孩子們從汽車中陸陸續續出來,家長們領著他們走回家去。

一個男聲繼續報道(畫外音):“自從小女孩周一在營地被綁架之後,她的父母就一直與警方合作。而在今天,就在幾小時之前,有目擊者稱,一輛小轎車停在街區盡頭。”畫面切到一個廣角鏡頭,一名記者走在茉莉家所在的街道中間。“小轎車的門打開了,茉莉跑了出來,據目擊者稱,她沿著街道一直跑回自己家裏。茉莉的父母說她的身體看起來並無大礙,盡管她還是要在附近的醫院接受檢查。當然,她的父母對女兒平安歸來深感欣慰。”