黛布:逃不開的往事

砰。砰。砰。

三聲沉重的敲門聲把黛布從睡夢中驚醒,黛布呻吟一聲翻了個身,

從床上坐了起來。

砰。砰。砰。又是一陣狂敲。黛布覺得自己的眼皮像是被膠水粘

住了似的,腦袋裏感到一陣暈眩。她強迫自己爬下床,蹣跚著腳步走到

窗戶旁邊,拉開窗簾,朝外面瞟了幾眼。

“你腦子壞掉了嗎,這扔的都是什麽東西?”有個朦朧的影子朝

她大吼著。

到底怎麽回事?

她脫去睡袍,又朝窗戶外面看了一眼。有輛運送垃圾的大卡車按

著喇叭緩慢地向後倒車。現在是星期四的早晨。沒錯,今天是清理垃圾

的日子。朝她高聲叫罵的男人和另兩位清潔工正在把垃圾桶裏的東西往

車上送,那個男人仍然在憤怒地大搖其頭。黛布朝垃圾桶裏望了一眼,

看見自己扔的搬家箱正半開著蓋子放在垃圾桶邊上。

黛布覺得自己的身體正慢慢沉入水中,她走進浴室,往臉上潑了

點水,想讓自己打起精神來。她必須到醫生那裏讓醫生給她換種藥。盡

管兩只眼睛已經睜了開來,但她的頭腦卻仍然昏沉沉的。她攀著墻壁頭

暈目眩地走下了樓梯。

她走到前廳,打開們,感覺到一陣冷風撲面而來。垃圾車已經全

速退回到馬路上。黛布四下看了看,發現沒有人注意她,於是便踮著腳

尖走到垃圾桶那裏,打開了垃圾桶的蓋子。

_165

約會遊戲 The Playdate 黛布用了好長一會時間才適應了箱子裏發出的奇異光線。

箱子裏裝滿了沉重的圓形鵝卵石。一百多枚鵝卵石像鋪在海灘上

那樣平鋪在箱子的底面。她用腳推了推箱子,感覺像移動磚墻一樣艱難。

“我的老天!”黛布高聲叫嚷著。她飛快地把頭伸到大街上,想

喊住憤怒的垃圾工人。但這時垃圾工人已經走遠了。她試圖把思路整理

清楚。昨天晚上她把搬家箱與紙板箱一起扔到街上時,搬家箱裏還裝滿

了垃圾,現在卻放了一層圓形的鵝卵石,這又是怎麽回事呢?

她朝四周看了看,不知道這些鵝卵石究竟來自何方。這時她的眼

神突然被一塊裸露的泥土吸引住了。這塊裸露的泥土在右手邊隔壁 17

號的花園裏,那家的主人她還沒見過呢!黛布記得 17 號的主人似乎是

位作家,那位女作家大多時候都待在索福克的農莊裏。黛布記得她似乎

在三棵盆栽樹之間的地方看見過一塊主人用鵝卵石鋪就的區域。

誰把隔壁花園裏的鵝卵石都給挖出來了呢?

黛布低頭往箱子裏看。真是奇怪!箱子的底角邊似乎露出了幾道

綠色的粉筆印。

看上去像是有人在箱子下面寫了字。

她俯下身子,拿去十幾顆鵝卵石,把它們放在箱子邊上。然後她

用盡全力將箱子一點點向後推,直到露出下面的鋪路石才告罷休。

起初露出的幾個單詞似乎並沒有什麽關聯。“你的”,“頭顱”,

“背面”。這是在表達些什麽意思呢?

黛布氣喘籲籲地把箱子往邊上推,最後終於把箱子推到了路邊的

花壇裏。沉重的箱底與鋪路石完全脫離開來。

她蹲在地上,試圖辨認出余下的信息。

“臭娘們,你給我小心點。我要把你的牙齒從該死的頭背面敲出

來。”

“哦,我的老天!”黛布喘著粗氣,像被蟲子叮過似的從地上跳

166_

星期四 Chapter 21 黛布:逃不開的往事

了起來。她朝四處張望著,從樹叢之間窺探著街上的情況。

肯定是騎車的小子幹的好事。他必定跟蹤過她。那小子現在還在

監視著自己嗎?

黛布把頭埋在手中,絕望地搖了搖頭。黛布估計得沒錯,她還是

沒法逃脫那些波普勒的魔掌。

他們是斷然不會輕易放棄的。

十分鐘以後,她的手仍然在不停地抖。她不由自主地在廚房裏走

了兩圈,試圖把出事以後的片段畫面連接在一起。那個男孩長得什麽樣?

他是波普勒的弟弟嗎?

黛布的回憶突然變得混亂起來。這時她好像忽然想到了什麽事

情——首先是自行車換擋了,然後膠皮在濕滑的街道上打了滑,接著她

突然感覺到幾分危險。自行車離她越來越近,可就是沒從她的身邊經過。

她轉過身,她明白無誤地記得當時自己確實轉過了身。但事情就

是從那開始變糟的。因為昨天晚上的霧很重,所以她只能依稀看見一個

男孩的形體。然後她無法抗拒地擡起了手。

緊接著雷伊就躺在了馬路中間。

哦,我的老天。到底發生了什麽事?