淩晨兩點(第2/4頁)

“控制而且有目的。”波特說,“是的,說得對。亨利,輸入進去,讓她看到這一點。他今天做的每件事都有目的,即使看起來很隨意。殺了蘇珊——是為了表明他是認真的。他要八個座位的直升機,但又輕易放棄了大多數人質,為什麽?讓我們忙碌起來。拖延我們的時間,好給他的同謀和女友機會冒充真正的莎倫·福斯特。他隨身帶了電視機、擾頻無線電和武器。”

安吉傾著身子輸入:那他的目的是什麽?

“哦,逃跑,”巴德大笑著,“還能有什麽?”他斜著身子,用兩個指頭輸入:為了逃跑。

不!!梅勒妮輸入。

“對!”波特大聲說,並對她點點頭,“逃跑不是他的主要目的。事情是怎麽發生的?他使自己陷入包圍圈中。凱迪拉克事件後只有一名警察跟蹤他。他們三個人可以伏擊他,搶他的車,然後逃走。為什麽要讓自己被包圍呢?”

“該死,”巴德說,“逃竄的兔子正好撞在狐狸的洞穴裏,來不及思考。”他笨拙地看著鍵盤輸入了這句話。

但是他思考了,梅勒妮輸入,我們不要忘了,他不是逃竄。

根本不是逃竄,安吉指出,想想那次聲音緊張分析。

波特對梅勒妮點點頭,笑了,再一次緊握著她的肩膀。鎮定得就像在7-11買一杯咖啡。

梅勒妮輸入:我叫他布魯圖,但是他實際上像一只雪貂。

巴德繼續輸入:哦,如果他是一只雪貂,那麽如果他知道他根本沒有被包圍,如果他有逃走的路,他就會轉入地下。

梅勒妮輸入:當他剛走進屠宰廠,熊說沒有出去的路,布魯圖說:“不要緊,一點兒問題也沒有。”

波特點點頭,沉思著。“他可以逃走,但是不跑,他冒險繞路來到屠宰廠,陷入包圍圈。但是這根本不是什麽危險,因為他知道他能出來。他有槍,他還有無線電,呼叫同夥謀劃逃跑方案。或許他已經想到用他的女友代替福斯特。”他輸入:梅勒妮,確切地告訴我們他們劫持了你們之後發生了什麽事。

她輸入:我們發現了車的殘骸,他殺了那些人,毫不慌張。

他很自信嗎?棒槌 學堂·出 品

非常自信。他度過了自己甜美的時光。梅勒妮輸入著,臉色陰沉。

波特展開地圖,你們走的是哪條路?

我不認路。梅勒妮輸入,經過一個廣播站,一個農場,有很多母牛。

她皺著眉頭,過了一會兒,在地圖上找到了那條路。或許是這條。

監獄在屠宰廠南面九十英裏左右,波特輸入,他們三人驅車向北到達這裏,在這兒同凱迪拉克撞到了一起,帶著貨車,長驅來到這裏……他追尋著漢迪駕車的路線,遠遠地經過了屠宰廠,又折回來。

梅勒妮輸入:不,我們直接來到屠宰廠。這是我覺得很可笑的一件事。他看上去好像知道它在哪兒。

但是如果他直接去了那裏,波特輸入,你們什麽時候路過機場的呢?

我們沒路過機場。她解釋道。

他事先就知道機場的事。當他向我要直升機時他知道前面兩三英裏的路上有個機場,他怎麽知道的?

巴德輸入:他已經安排好從那裏飛走。

但是,勒波輸入,速度就像他說話的語速一樣,如果只是幾英裏遠的路程,如果有個機場或者直升機等著他,為什麽要去屠宰廠?

為什麽?波特沉思著。“亨利,告訴我我們知道的情況。讓我們從他攜帶的東西開始。”

你帶了一把鑰匙,一支魔劍,五塊石頭,一只裝在籠子裏的烏鴉。

他進入屠宰廠時攜帶著人質、武器、汽油罐、彈藥、一個電視機、無線電、一套工具——

“工具,是的,”當勒波輸入時波特說,同時轉向梅勒妮,“你看見他用它們了嗎?”

沒有,梅勒妮回答,但是我大多數時間在屠宰房裏。到後來我記得他們滿屋子走,尋找機器和固定裝置。我以為他們是留戀地看一看這個地方,或許他們是在找什麽東西。

波特打了一個響指。“迪安告訴了我們同樣的事。”

勒波瀏覽著事件發生時間表,讀著:“傍晚七點五十六分,治安長斯蒂爾威爾報告他指揮的一個警察看到漢迪和威爾考克斯搜查那間工廠,檢查門和固定裝置。原因不明。”

“好,很好。讓我們把工具作為一個懸念先放一會兒,那些是他進去時攜帶的東西。我們給了他什麽?”

“只有食物和啤酒。”巴德說,“哦,還有錢。”

“錢!”波特喊道,“錢不是他要的。”

安吉輸入:而且他不曾為那五萬美元討價還價。為什麽不呢?

一個人只有在一種情況下不要錢,勒波輸入,他有了足夠的錢。

波特興奮地點著頭,有錢藏在那個建築裏。這是他的計劃的一部分——在屠宰廠停留並取錢。