第17章 十一項疑點,十一位嫌犯(第5/6頁)

“‘對了,不管怎麽樣,’他說道,‘我們還是得把可汗枷放回去,那可是價值連城的玩意。’然後他拿出鑰匙,再度打開玻璃櫃的鎖。‘可汗枷呢,山姆?拿出來。’

“但是,脾氣火爆的貝克特先生卻破口大罵:

“‘我沒拿!’他嘶聲吼叫。‘整個晚上我一直在問你匕首放到哪兒去了,而我所能找到的,就只有這個掉在那邊地上該死的假髭須。髭須和匕首原是放在一起的;但現在匕首在哪裏?眼前這個節骨眼上頭,我可沒閑工夫奚落你匕首放到哪兒去了;我只希望你別拖拖拉拉,趕快離開這裏就是,免得——’

“此刻,兩段冗長的嗡嗡門鈴聲突然響起。

“哇!先生,您應該可以想像得出來當門鈴聲響起時,他們是如何嚇得魂不守舍!他們的臉全在提燈光線的籠罩下,沒有嚇破膽的只有我和傑瑞先生,我們倆還彼此相視露齒而笑。不用想也知道,按鈴的人絕對是——我們現在也知道了——絕對是曼勒寧先生!但貝克特先生以為是警察來了;他害怕被人發現穿著那套愚蠢到家的服裝,而且還搞出這麽一個天大的烏龍,如此一來,他非得辭去外交部的工作不可。哇靠,他的反應幾乎是暴跳如雷!而何姆斯先生也好不到哪裏去。

“‘趕快離開這裏!’貝克特先生叫道。他拿著那個黑色的假髭須,順手把它塞入就近之處:而所謂的就近之處,就是指玻璃櫃裏面。接著他從何姆斯先生手中搶來鑰匙,隨即以迅雷不及掩耳之勢快速鎖上玻璃櫃。然後他們就爭先恐後地往後門逃竄。曾停下腳步片刻的只有克爾頓小姐一人。她把手放在我的肩膀上——哇靠!她閃閃動人的藍色大眼睛裏又是懼意又是淚珠,我這一輩子永遠無法明白這是怎麽回事——然後她對著我說:

“‘你答應我一件事,’她說道。‘不管發生什麽事情,即使是聖保羅的責任掉到你身上,或者是死人從墓穴爬出來,你都要答應我絕不泄露今晚我們來過這裏的事情。’”

普恩停頓下來,吸了好長一口氣,將肩膀挺直。他看著我,眼中散發出自豪的光彩。

“所以,我對天發誓,先生,”他說道,“就算那具如假包換的屍體真的從墓穴跌跌撞撞地走出來,您的巡官可以作證我有信守諾言。”

接下來有好長一段時間的沉默無言,雨水仍潑濺在窗戶上,普恩端坐於紅皮椅子上。我上上下下仔細地打量他。從普恩和伊林渥斯身上,你們可以非常清楚地發現,他們是截然不同的兩個人,而我們現在已取得故事的兩個下半段版本。

“唉,你真是個白癡,”我說道,“不過,這事就暫且不提了。聽著:關於這場專為作弄曼勒寧而設計的惡作劇,只剩下兩件事我還沒弄清楚。”

“是的,先生?”普恩一邊催促我提出問題,一邊露齒而笑。

“開曼勒寧玩笑的計劃,是在非常短的時間內擬定的,是不是?換句話說,你們是在昨天早上才知道老傑·韋德昨晚不會回來。你們是如何迅速妥當地和每個人商量討論?是用短信傳遞訊息的嗎?”

普恩得意地咯咯笑。

“噢,這個計劃已經討論籌備了有一個禮拜,先生。惟一還沒有確定的,就是執行的日期。這一天很快就會來臨的;雖然時候未定,但良機總會出現的。而眼前這個機會,正是千載難逢的良機——因為,您是知道的,因為伊林渥斯博士本人正好就在倫敦,而大帥哥曼勒寧先生可以從報上看到這則消息,這會使他對我們的計劃不疑有他。呵呵,許多會造成計劃失敗的絆腳石,我們都仔細考慮過了。”

他突然像是有秘密相告似地傾身向前。

“哎呀,您不信啊?我們想到的第一個方案,是策劃一樁謀殺案。那是最原始的構想,但被我們放棄了。我的意思是說,策劃一樁有一具真正屍體和所有細節的完全謀殺。當然啦,先生,我所說的屍體,是要從醫學院弄來的——您幹嘛這麽激動?”

我當場愣住了。我說道:

“喂,聽好我的下一個問題。你是不是說到要從醫學院弄來一具屍體?他們那一夥人當中,是不是有某個人在星期三寫了一張這樣的字條:‘親愛的G,非有一具屍體不可——一具真正的屍體。致死的手段不重要,但非得有一具屍體不可。我來設法弄出一場謀殺——那把象牙握柄的可汗枷將可派上用場,要不然,勒殺似乎是比較好的方法。’是不是有人寫了那樣的字條?”

普恩不好意思地點點頭。

“沒錯,先生。但是昨晚可沒有人敢這麽做,否則——嗯,您是知道怎麽回事的。傑瑞先生有個名叫吉伯特·藍道的醫學院朋友,這件事老板有告訴您吧?他們想到藍道先生可以從解剖室弄來一具屍體;所謂‘致死的手段’,指的是屍體究竟是怎麽死的無關緊要,只要能弄到一具屍體讓他們使用就行。他們要的是一副假模型。所以傑瑞先生就在這個房間裏頭坐下來,開始用打字機打一張字條。但何姆斯先生打斷他,並且說:‘拜托你好不好,你這個笨蛋,別寫這種東西行不行;如果非這樣做不可,請當面去找藍道幫忙;萬一這封信掉了,讓人看到了準會笑掉大牙。’於是傑瑞先生就把這張字條塞入口袋,結果後來它卻掉在何姆斯先生的公寓裏頭。想當然耳,傑瑞先生去見藍道先生時,得知他們不可能弄到一具真正的屍體,所以必須放棄這個構想。”普恩發出愉悅的輕笑聲。“您昨晚不在這兒,當時卡魯瑟巡官突然拿出那張字條,他那副嚴肅鄭重而且煞有其事的模樣,所引發的效應非常有煽動性。何姆斯先生當場嚇得要死。他害怕卡魯瑟巡官會向您呈交字條並面授機宜,好讓您發現這背後的玄機……傑瑞先生本來要插嘴解釋,但是卻被何姆斯先生阻攔。可是,唉,先生,字條真的是跑錯了地方,掉到不該落入之人的手上,以至於事情真的是變得非常荒誕不堪。”