12(第2/2頁)

畢加羅轉向讓·盧·維第埃,後者坐在一張和皮扶手椅配套的舒服椅子上。主持人用手理了理黑色長發,綠色眼睛疑惑地看看弗蘭克,神經質地搓著雙手。

“我不知道能不能滿足你們的要求。我是說,我不知道該怎樣做。在電話上和普通人談話做節目是另一回事,而這卻完全不同……這是一個……”

“我知道這不容易。”弗蘭克幫他說話,他意識到讓·盧不想說“殺人犯”這個詞。“我們希望知道他打的是什麽主意,這的確很困難。不過我們都會在場盡量幫助你,而且做好一切準備。我們甚至會請一位專家來。”他轉向於勒,後者還沒有開過口。

“我們已經給一位心理專家打了電話,”於勒說,“他是克倫尼博士。他是一名警察顧問,曾經作為談判專家幫助過我們,在有人質的時候負責和罪犯交涉。”

“好吧,如果你們能告訴我怎麽做,那我就沒意見。”

讓·盧看看畢加羅,讓他最後做出決斷。經理正盯著又一疊俄羅斯香煙盒子。他敷衍地說:“這當然是個巨大的責任……”

“聽著,我不知道你是否理解形勢,”弗蘭克看出他的心思。他站起來,打破規矩,後來居上地俯視畢加羅。“為了說明情況,我想給你看樣東西。”他彎腰從於勒放在扶手椅旁邊地板上的手提箱裏取出幾張20乘30厘米的大照片。他把它們丟到桌子上,“我們在找的人幹了這些事情。”

這些是約肯·威爾德和亞利安娜·帕克被殘害的屍體的照片。畢加羅看看這些照片,臉色頓時刷白。於勒暗暗發笑,弗蘭克返身坐下。

“這個人仍舊逍遙法外,我們相信他還會再犯罪。你是阻止他的唯一機會。這不是什麽提高收聽率的策略。這是搜捕罪犯,它的結果決定許多人的生死。”

弗蘭克的目光從呆若木雞的畢加羅臉上移開,就像蝮蛇暫時把催眠的目光從它戲弄的獵物身上調走。他從桌上拿起一包香煙,好奇地打量。

“當然,如果這個案子在你的幫助下偵破,那麽你和讓·盧肯定會像你做夢都想不到的那樣大紅特紅,這一點我們就不必多說了。”

畢加羅泄了氣。他把照片推回給弗蘭克,只用指尖頂著它們,好像它們燙手一樣。隨後他寬慰地靠回椅背。談話又回到他能操控的領域了。

“好吧,如果我們能幫助執法,能有所作用,那麽蒙特卡洛廣播電台當然不會退縮。畢竟這正是‘聲音’的宗旨所在。幫助那些需要幫助的人嘛。我只有一個要求,如果你們能滿足的話……”他停頓了。弗蘭克沉默著等他繼續開口,“一旦案子完結,就由讓·盧對你進行一次專門采訪,這得在你接受別家采訪之前進行,就在我們的電台做。”

弗蘭克看了看於勒,後者暗暗點了點頭。

“就這麽說定了。”弗蘭克又站了起來。“我們的技師會帶著設備來錄下節目。另外還有些別的事情,他們會和你們解釋清楚的。我們今晚就開始。”

“好的,我會告訴我的人盡力配合。”

會面結束。大家都站起身。弗蘭克發現自己正面對讓·盧那迷茫的眼睛。他握住他的胳膊,想給他鼓點勁。

“讓·盧,謝謝你。你做了件非常了不起的事情。我相信你會很出色的。你害怕嗎?”

主持人用大海一樣碧綠的清澈眼睛看著他,“我非常害怕。”他承認。