第十五章 羅歇伯爵

馮·阿爾丁在沉默中讀完了這封信。他的臉氣得通紅,太陽穴的血管凸起,一雙大手無意識地捏成了拳頭,然後他不聲不響地把這封信遞了回去。卡內基先生此時正緊張地看著寫字台,科先生則望著天花板,波洛先生彈了彈袖口上的灰塵。在場的這幾人都眼力見兒十足,沒有一個人在這個時候盯著馮·阿爾丁看。

最終還是治安官的身份與責任,讓卡內基先生不得不打開這個不怎麽愉快的話題。

“呃,也許,”他嘟囔著說,“先生您知道這是誰寫的信?”

“是的,我知道。”馮·阿爾丁先生重重地說。

“是誰?”治安官探詢地問道。

“是一個自稱為羅歇伯爵的混蛋。”

一陣停頓之後,波洛先生起身放直了治安官桌上那把直尺,然後對這位百萬富翁說:

“馮·阿爾丁先生,我們非常理解談論這些事情給您帶來的痛苦。但是,請您相信我,隱瞞這些事情並不是一個明智的選擇。如果要立案偵查的話,我們必須先了解一切情況。請您仔細想一想我說的話,我相信您能明白這個道理。”

馮·阿爾丁沉默了片刻,然後不情願地點了點頭。

“波洛先生,您說得非常對。”他說,“盡管這一切使我很痛苦,但我不能隱瞞實情。”

警察局局長長舒了一口氣,治安官在他那細長的鼻子上架上了一副夾鼻眼鏡,靠在椅子背上。

“馮·阿爾丁先生,請您說一說有關這位先生的詳細情況。”他說。

“這事兒要從十一或者十二年前的巴黎開始說起。我的女兒當時像別的女孩子一樣,滿腦子都是些愚蠢而又浪漫的想法。在我不知道的情況下,她與這位羅歇伯爵相識了。你們也許聽說過這個人吧?”

警察局局長和波洛同時點了一下頭。

“他自稱羅歇伯爵。”馮·阿爾丁繼續說,“但是我懷疑他是否有權使用這個稱號。”

“在哥達皇室名冊裏,您是找不到他的名字的。”警察局局長贊同道。

“我也發現了這點。”馮·阿爾丁說,“這個混蛋長得不錯,又擅長花言巧語,女人們常常為之著迷。露絲當時就被他蒙騙了,不過幸好我及時阻止了整個事件繼續往下發展。他就是一個徹頭徹尾的騙子。”

“您說得完全正確。”警察局局長說,“我們警方對這個伯爵耳熟能詳。很久以來,我們一直想找個機會把他捉拿歸案,可是難啊。這個家夥特別狡猾,他經常同上層社會的女士們打交道。就算他惡意敲詐或者勒索那些女士,她們也不會選擇起訴他。在旁人看來她們這樣做實在是非常愚蠢,不,她們不會在乎旁人的目光,這個男人在欺騙女人方面總是很有一手。”

“就是這樣。”馮·阿爾丁一字一句地說,“正如我同你們講的那樣,我非常果斷地阻止了他們的往來。我告訴露絲那是一個什麽樣的人,並且她看起來似乎是相信了我的說法。大約過了一年之後,我女兒和她現在的丈夫結了婚。我想當然地認為,他們的那段情史就此結束了。但大約一周之前,讓我感到驚訝的是,我發現她又和這個羅歇伯爵聯系上了,他們在倫敦和巴黎已經見過好幾次面。先生們,我可以告訴你們,當時我女兒在我的堅持下,正準備與她的丈夫離婚,因此我警告她在這種特殊時期不要有如此魯莽的行為。”

“真有意思。”波洛兩眼望著天花板低語道。

馮·阿爾丁狠狠地瞪了他一眼,繼續說道:

“我向她指出,在這樣的情況下繼續與什麽伯爵見面是非常愚蠢的。我當時還以為她贊同了我的看法。”

治安官輕輕咳了一聲。

“但從這封信上看——”他剛開始說,就停住了話頭。

馮·阿爾丁的嘴抿成了一條直線。

“我知道,現在不是說漂亮話的時候。我們得面對現實,盡管這讓人不是那麽愉快。很明顯,露絲本打算去巴黎,在那兒與羅歇伯爵見面。然而在我警告過她之後,她肯定寫信給羅歇,建議更換見面的地點。”

“金銀島,”警察局局長深思地說,“位於耶爾(注:法國東南部地中海海濱區最古老的遊覽勝地和浴場。)的正對面,是一個非常偏遠卻充滿田園風光的地方。”

馮·阿爾丁點點頭。

“我的上帝啊!露絲怎麽能這麽愚蠢!”馮·阿爾丁痛苦地叫道,“他們的信件裏都在談論這些珠寶!他肯定從一開始就已經盯上它們了。”

“那都是些非常名貴的珠寶。”波洛說,“據稱來自於俄國女皇的王冠之上,它們的品質獨特且價值連城。有消息說這些寶石前不久被一個美國人買走了,那麽先生,您就是那位買主了?”

“正是。”馮·阿爾丁說,“我大概十天之前在巴黎買到的。”