第十九章 拜訪珀維斯先生(第3/4頁)

“大部分財產被平分成三份,留給她哥哥托馬斯的兩個孩子和她妹妹阿拉貝拉·比格斯的女兒。”

“那份遺囑去哪兒了?”

“我按照阿倫德爾小姐的要求,四月二十一號那天帶去利特格林別墅給她了。”

“珀維斯先生,如果你能詳細地告訴我當時發生的一切,我將不勝感激。”

律師停頓了一兩分鐘,接著開口,用詞非常精確:

“我下午三點到達利特格林別墅,帶著一個我的文員。阿倫德爾小姐在客廳接待了我。”

“在你看來,她看上去如何?”

“看起來似乎身體不錯,盡管她走動的時候需要拄拐杖。這我倒能理解,她之前摔了一跤。我得說,她的健康狀況總的來看還不錯,不過舉止稍稍有些焦慮,也有些過度興奮。”

“勞森小姐和她在一起嗎?”

“我到達的時候在一起,但她馬上就離開了。”

“然後呢?”

“阿倫德爾小姐問我是否按她說的那樣做了,並問我是否帶來了新遺囑,好讓她簽字。”

“我回答已經都照做了。我——呃——”他猶豫了一會兒,接著有些拘謹地說,“我還是都說了吧,可以說我盡了自己的本分,極力勸說阿倫德爾小姐不要這麽做。我向她指出,這份新遺囑對於她的親人們非常不公平,畢竟,他們可是她的血肉之親。”

“那她的回答是?”

“她問我,錢是不是她自己的,是不是她想怎麽處理就能怎麽處理。我當然回答是。‘那很好。’她說。我提醒她,她和勞森小姐相處的時間並不長,並警告她,一旦這麽做了,遺囑就會產生法律效應。她回答我:‘親愛的朋友,我很清楚自己在做什麽。’”

“你剛才說,她當時顯得很激動。”

“肯定是這樣,但你應該理解,波洛先生,她身體機能一切正常,完全有能力處理自己的事情。盡管我非常同情阿倫德爾小姐的家人,但我必須履行義務,在法庭上全力維護那份遺囑。”

“完全理解,請你繼續說吧。”

“阿倫德爾小姐通讀了一遍之前的那份遺囑,然後伸手要拿我起草的那份新的。我本打算先給她看草稿,但她之前一再強調,要拿我準備好正式的遺囑帶過去讓她簽字。裏面的條款很簡單。她通讀一遍後,點了點頭說她即刻就簽。我覺得自己有義務最後一次勸說她,她耐心地聽我說完,說她心意已決。我把文員和園丁叫進來,作為遺囑簽署的見證人。根據法律規定,當然,仆人們都無法承擔這個角色,因為他們都是遺囑的受益人。”

“之後呢?她有沒有把遺囑交予你保存?”

“沒有,她放進書桌的抽屜裏,然後鎖了起來。”

“原先那份遺囑呢?被她銷毀了?”

“沒有,和新的那份一起鎖起來了。”

“她死後,遺囑是在哪兒找到的?”

“在同一個抽屜裏。作為遺囑執行人,我有她的鑰匙,並仔細查看了她的文件和生意上的資料。”

“兩份遺囑都在抽屜裏?”

“是的,原封不動在原位。”

“你詢問過她,這種令人吃驚的行為的動機嗎?”

“我問了,但並沒有得到真正的答案。她只是再次向我保證:‘我很清楚自己在做什麽。’”

“盡管如此,這個做法還是讓你很驚訝,對嗎?”

“很驚訝,在我看來,阿倫德爾小姐一直是個家庭觀念非常強的人。”

波洛沉默了一會兒,接著問道:

“就這個問題,我猜測,你應該沒有和勞森小姐交流過吧?”

“當然沒有,這樣的舉動是非常不合時宜的。”

僅僅這種說法就讓珀維斯先生相當反感。

“阿倫德爾小姐有沒有提過任何事情,暗示勞森小姐本人知道這個新遺囑對她十分有利?”

“恰恰相反。我問她勞森小姐是否知道她的這個決定,阿倫德爾小姐高聲說,勞森壓根兒什麽都不知道。”

“我想,不讓勞森小姐知道是非常明智的,我盡力向阿倫德爾小姐暗示,她似乎也很同意。”

“你為什麽要強調這一點,珀維斯先生?”

珀維斯表情莊重地看了波洛一眼。

“在我看來,這種事情還是盡可能少談論為好。而且很有可能會導致將來的失望。”

“啊,”波洛深吸一口氣,“我揣測,你是不是認為,阿倫德爾小姐不久之後又會改變主意?”

律師點了點頭。

“的確是這樣。我推測,阿倫德爾小姐肯定是和家人產生了激烈的爭執,我想,等她冷靜下來,應該會後悔自己如此魯莽的決定。”

“如果真如你推測的那樣,她會怎麽做呢?”

“她應該會指示我起草一份新遺囑。”

“她大可以簡單地銷毀新立的那份遺囑,這樣,原先的那份不就恢復法律效力了嗎?”