第一部 京極堂 6 萬事無絕對(第3/3頁)

“我知道啦。”

很少有的,當京極堂話講到一半時,我已表示明白了,我說道:“比如說,語言雖然只有一句,卻包含了許多資訊。我將你的事轉達給別人時,如果沒有‘京極堂店主’這個語言,就必須費許多口舌,但是,如果向稍微知道你的人說明你的事情,只要說出‘京極堂’就行了。聽的人只要聽到‘京極堂’,就能正確地描繪你。不過,我所描繪的京極堂和那家夥中的京極堂會很微妙的,不,會因事情不同而完全不一樣也說不定。但因為有‘京極堂’這個共通的認識,當然話說得通,而且彼此都不了解腦裏所想的事,所以就判斷反正一樣嘛,而覺得放心。”

“你治療的效果挺好的嘛,的確如此。語言其實是符咒的根本,你被‘關口翼’、我被‘京極堂’這個咒語給誑住了,不知不覺地就使用了。德川家康確實存在過,我們所知道的是那個記載昔日有德川家康的紀錄,而不是德川家康這個人。禪宗就是講求不立文字的宗派。家康的存在雖是事實,對我們而言,‘家康’並非現實,可是我們偶然產生了自認知道家康的錯覺。這是因為藏納‘家康’這個語言所帶來的資訊的腦倉庫,和藏納了我們實際體驗的腦倉庫,是一樣的倉庫所引起的錯誤。‘語言’帶來的資訊和‘體驗’獲得的資訊,都成為‘記憶’的話,結果就變成一樣了。換句話說,我們也能看到從未見過的東照神君家康大權現(譯注:德川的尊稱)的幽靈。”

“原來如此,你這算是補充剛才的話吧。為了合乎邏輯,腦這家夥所拿出的庫存品當中,也可能混合著這些東西。”

“沒有腦家夥這種說法吧。我看你的腦力退步了呢。嗯,這麽說來,有關大太法師的事也一樣。如果你面臨的是一種必要的狀況,那麽他就會真的出現喔。”

京極堂愉快似地撫摸著膝蓋上的罐子。

“不,再怎麽樣也不想見那坐在富士山山頂、在琵琶湖洗手的怪物。這對豐富的生物學見識是一種妨礙,因為我是理工科的文學家。”