第三十六章 危險的毒品

現在是反省的時候了。他從來沒有做過這樣的事情,但來自越南的命令就另當別論了,那是另一種環境。他要去一趟巴爾的摩,這十分危險。他有新的身份證,但只要有人拿去查一下就會知道它的物主是一個死人。他把城市分成兩個部分,一部分小而危險,一部分大而安全。他們很快就能知道他的面貌,這就是說每一輛警車,也許都有危險,可能會認出他來。糟糕的是,他沒有防範的能力,他不想殺死警察。

但現在,這些事變得十分混亂。二十四小時之前他還知道自己的最終目標是什麽,但現在他在懷疑自己能否完成任務。

也許他不該管這種事,安心接受帕姆的死,耐心等著警察來解決這個案子。但是,警察沒能破這個案,他們不願在一個死去的妓女身上花費時間。凱利抓緊了方向盤。那樣她的仇就永遠不能報了。

我應該這樣過完下半輩子嗎?

在從巴爾的摩和華盛頓之間的高速公路上向南行駛著的時候,他想起了高中的國語課。亞裏士多德的悲劇。英雄有一個悲劇性的缺陷,使他去面對命運。他對出現在生命中的事物愛得太多,擔心得太多,投入得太多。他不能置之不理。就算默默地活下去,置之不理的做法也會傷害這一切。所以他要自己去把事情弄明白。

他希望華特能了解這些想法,明白他為什麽會服從命令。他只是不能丟下不管。

不是為了帕姆,不是為了黃楊木行動。他搖了搖頭。但他希望他們找的不是他。

車下了高速公路,來到城市的街道裏。紐約大街。太陽早就落山了。秋天來了,濕熱的大西洋式的夏天過去了。足球的賽季快開始了,籃球的賽季則結束了,一年中的變化開始了。

彼得是正確,希斯克想。他必須呆在家裏。他父親正在用他自己的辦法進入政界,略微改變之後,變成一位政治人物,一位的最重要基金籌資者和競選執行者。總統將被改選,希斯克將積累他自己的能力。然後他真的能影響一些事情。

在那次突襲上吹響哨子是他曾經做過的最好的事情。是的,是的,所有事都一起來了,他想,點著今夜的第三支煙的時候,他聽到電話響了。

“近況如何?”是彼得。

“還好,老兄。你呢?”

“有幾分鐘時間嗎?我想要和你核實一些東西。”亨德森差不多對自己發誓-他一定又喝醉了。

“半小時嗎?”

“到時候見。”

一分鐘後,有人在敲門。希斯克掐滅他的煙並且去開門。這麽快,不是彼得。

是一個警察嗎?幸好,不是。

“你是華特。希斯克嗎?”

“是,你是誰?”來人像他的年齡一樣老成,臉上有些發亮。

“約翰。克拉克。”他緊張在走廊來回踱著。“我需要和你交談幾分鐘,如果可以的話。”

“什麽事呢?”

“綠色黃楊木。”

“你什麽意思?”

“有你知道需要的一些事情,”克拉克告訴他。他現在正為代理人工作,因此克拉克是他的名字。不知為什麽,這個名字使事情更容易辦了。

“請進來。可是,我只有幾分鐘。”

“那就夠了。我不想停留太長時間。”克拉克接受他的邀請,並且立即聞出燃燒繩的辛辣的氣味。希斯克在對面給了他一把椅子。

“你想來點什麽嗎?”

“不,謝謝,我不用,”他回答,小心地把手放好。“我去過那裏。”

“你?”

“我在綠色發報機,就在上周。”

“你在隊裏嗎?”希斯克問,十分好奇,看不見那已經走進公寓的危險。

“是的。我就是那個往外帶俄國人的人,”對方平靜說。

“你拐走一位蘇聯公民嗎?為什麽做那種事?”

“為什麽我會做?現在不重要,希斯克先生。我從他的身體上得到了那些資料的一部分。準備殺死我們的所有戰俘是一項命令。”

“那太糟糕,”希斯克草率地搖著頭說。“噢-你的狗死嗎?那太糟糕了。”

“這意味著可以給你任何東西嗎?”克拉克問。

“是的,但是人們喜歡冒險。稍等一下。”希斯克的眼睛變得有些茫然,凱利明白他開始試圖鑒定他剛剛錯過的某些事情。“我想我們也有陣地指揮員,不是嗎?”

“不,我親自殺死了他。那點信息給了你的老板,以便我們能確定泄漏任務的人是誰。”克拉克向前傾。“那是你,希斯克先生。我在那裏。我們發了電報。那些囚犯現在本應該與他們的家人一起-一共二十個人。”

希斯克不管這些。“我不想要他們死。看,象我說的一樣,人們喜歡冒險。

你不理解,這不值得。你將會做什麽,逮捕我?為什麽?我是啞的嗎?那是一次黑色的行動。你不能理解它,你正冒著危險弄糟我們的交談,白宮也絕不會讓你做那種事。““你說的很對。但我是來殺死你的。”