昔日玫瑰(第2/14頁)

他的發言裏有一些有意思的觀點,比如他說,阿基米德是個虛張聲勢的騙子,他絕無可能設計出鐵爪起重機把敵人的軍艦吊起來;阿波羅尼奧斯 也不過為沽名釣譽之徒,他的傳世名作《圓錐曲線》無非是在重復前人的工作;還有亞歷山大人所敬重的埃拉托色尼 ,其實就是個什麽都只懂一點兒的半桶水。

不消說這些聳人聽聞的論點在與會諸公聽來會有多刺耳,這更是在向整個亞歷山大學派宣戰。不過傑羅姆富有個人魅力的地方在於,他每敘述一個論點都拿出了充分的證據。比如在懷疑阿基米德時,他親手用微縮模型作了示範——這大概是為什麽他的隨從中會有木匠的緣故。在批評阿波羅尼奧斯時,他列舉了《圓錐曲線》中歐幾裏德、梅內克繆斯的一些研究成果。在揶揄埃拉托色尼時,他開玩笑說埃拉托色尼計算的地球子午線長度的誤差大到可以裝下整個地中海。

“數學是一門精密的學問,不容任何自作聰明的頭腦擅自改動。”他說,“在羅馬時,我從一位威尼斯商人那得到一部希臘文抄本《算術》 ,用漂亮的安色爾字體 書寫在一部金線裝訂的羊皮紙卷上,每一個字就像印刷字體那樣精確、嚴密。我第一眼看到它就決定用三個金幣買下它,雖然威尼斯商人喜悅的眼神告訴我他賺到了,但我覺得收藏它是劃算的。可當我翻到書的第三章後卻又改變了想法,一種粗鄙的靛藍墨水書寫的批注映入眼簾,就像是田野裏的金龜子那樣耀眼刺目。威尼斯商人告訴我,偉大的亞歷山大學者修訂了丟番圖的原著,以使它更完美精確,全地中海人都以使用這樣的修訂本為榮。我把那本書扔到他的臉上,告訴他,那些敢對先賢的著作擅作更改的人都得挨這一下!而這正是我來到這兒的原因。”

剛才還熱鬧非凡的宴會變得靜悄悄的,所有人的目光都落在席昂 的女兒希帕提婭的身上。幾乎所有人都在第一時間內露出恍然大悟的神情——這才是羅馬人的重點。

我的老師希帕提婭是一位美麗的女子,但她聞名於世的不是她的美貌,而是她的學識。正是她修訂了丟番圖與阿波羅尼奧斯的著作,以使它們變得更通俗易懂。

我不是歷史學家,作為希帕提婭的學生,我在書寫這些文字之時難免帶有某種傾向。但是對於希帕提婭在亞歷山大人中所享有的聲望,無需任何修辭學的誇張與溢美。讀者們可以在同時代的文學家、藝術家的作品中讀得浮光掠影的片章,他們形容希帕提婭具有雅典娜般的美貌。

我理解羅馬人的感受,在幾個世紀前,亞歷山大人擁有澤諾多托斯、埃拉托色尼、卡利馬科斯,那都是百科全書式的大學者,人們信服他們的智慧。自最後一位全能數學家帕普斯辭世以來,人們悲觀地以為科學已經終結了。而如今,羅馬人驚奇地發現,擁有驕傲歷史的亞歷山大人竟然拜倒在一個女人的腳下,他們像不諳世事的兒童般簇擁在希帕提婭的身旁,聆聽她娓娓動聽的教誨。希帕提婭的門下冠蓋雲集,權貴名流們不遠千裏前來傾聽她的講學,時人均以成為希帕提婭的學生為榮。

我們多麽渴望希帕提婭與羅馬人展開一場阿喀琉斯對戰赫克托式的辯論!可是,我的老師只是披著她那件綴滿補丁的長袍靜靜坐在人群中,就像牧羊人坐在心愛的羊群裏,只有無聲的牧笛在她寶石藍的眸子飄蕩。

她說:“尊敬的客人,您所苦苦尋覓的,蘊藏在您對先賢們精彩的評價裏。”

在座諸賓先是一愣,旋即哄然大笑。羅馬人的雄辯就像回旋鏢,全部飛向了自己——如果後人沒有資格對先賢們的著作進行修訂詮釋,那麽他剛才在評價阿基米德時為什麽不閉上自己的嘴巴呢?

傑羅姆粗大的喉結顫抖一下,說不出話來,也許下一次他還應帶上他的修辭學教師。

可是作為羅馬皇帝欽定的使者,亞裏士多德第三十一世嫡傳弟子,傑羅姆在亞歷山大的使命才剛剛開始。“亞裏士多德嫡傳弟子”的說法來自他漂亮的花體簽名,在清理亞歷山大圖書館的目錄系統後,在核查總督大人的土地稅收賬簿後,他都會留下這個令人懷疑的簽名。就像馬其頓皇帝每攻下一座城池,都要無比自豪地向投降的異族們宣告:“腓力之子,亞裏士多德的學生亞歷山大宣布此諭……”傑羅姆繼承了亞歷山大的野心,但他的所謂亞裏士多德嫡傳弟子的說法已是無史可考。

為此,有人曾向我的老師請教:“傑羅姆自稱是亞裏士多德的傳人,這種說法可有依據?以及,先生您的學問又是出自何處?”

希帕提婭微微一笑:“對於山澗的涓涓細流,人們可以很清晰地追溯它的源流。對於浩渺汪洋,卻很難窮盡它的源頭。”