第一章 尼柯爾日記 第十節(第2/2頁)

我們告訴她艾雲鳥洞的直徑比她身高還長,試圖用這個嚇嚇她,分散她的注意力。凱蒂沒有直接回答什麽而是走向吊在嬰兒室旁的繩梯邊,向我們證明她能爬。邁克爾笑了:“她繼承了她媽媽的某些特點。”

“求求您了,媽媽,”凱蒂用少年老成的口氣對我說,“其他都沒意思,我就想看看守衛箱體的哨兵,就從幾米遠的地方看。”

我有些不太情願地帶凱蒂到了艾雲鳥洞邊並讓她在上邊等我,我下去放繩梯。一個哨兵站在第一個樓道平台處,就在我對面。我停了片刻,看著那個始終保持同一姿勢運動的機器人。

“你一直都站在這兒嗎?有換班的嗎?被檢修過嗎?”

“好了嗎,媽媽?”女兒在上邊叫我。我爬上去接她,她已經沿樓梯爬下來了。我接住凱蒂,責怪她不該這樣。她根本不理會我,激動地叫道“看見了嗎,媽媽?是我自己下來的!”

我誇獎了她,心裏卻想著她一不小心會跌進深不可測的坑道,我打了一個寒顫。我們繼續朝下走。我們一直下到了第一個樓道平台上,平台左右有兩個水平通道,那個箱槽哨兵仍然保持著不變的姿勢,凱蒂興奮極了,不停地問:“箱體後邊是什麽?誰做的?有什麽用?您有沒有去洞那頭看看呢?”

為了回答她的第一個問題,我轉過身朝我們身後的通道走了幾步。我打開手電走在前面,心想凱蒂會跟在身後。過了一會兒,我回過頭吃驚地看見她還站在原來的地方,正從連衣裙口袋裏摸出一個小東西朝哨兵扔去。

我大叫起來,但為時已晚。那小玩意兒打在箱體上,立即,那哨兵處發出一陣“砰砰砰”的槍聲,兩個金屬彈頭擦著凱蒂的腦袋飛馳而過,擊中離她不到一米遠的墻上。

我猛地一把抓過凱蒂,非常生氣。她大叫著哭起來,寂靜的洞穴裏她的哭聲震耳欲聾。

突然,她一下子止住哭聲問我:“您聽見了嗎!”

“聽見什麽?”我說,緊張得心“咚咚咚”直跳。

“在那邊。”凱蒂朝哨兵身後黑乎乎的通道指去。我照亮電筒,什麽也沒看見。

我們緊握著手呆呆地站在那兒,從哨兵身後的通道裏確實傳來什麽聲音,那聲音太小,聽不出是什麽。

“是只艾雲鳥,”凱蒂肯定地說,“我聽得見它扇動翅膀的聲音。”凱蒂用她最大的聲音高叫道:“伊——比——,伊——比——”

洞穴裏的聲音減弱了。我們在那兒等了一刻鐘,什麽也沒聽見。回家後凱蒂告訴西蒙娜和邁克爾:“我們聽到一只艾雲鳥叫。”我不想證實她故事的真偽,也不想和她爭執。凱蒂很高興,這個生日很不尋常。

2208年3月8日

昨天下午2時15分,帕特裏克·埃林·奧圖爾——一個各方面都很健康的孩子出生了。此時此刻,他驕傲的父親正微笑著舉起他。

夜已經深了。像往常一樣西蒙娜9時鐘就帶她弟弟本去睡了。安頓好本後,西蒙娜自己也躺下了。她太累了。我長時間工作時,她一個人照料著本,沒人幫她。本哭時,她會好好安慰他。

凱蒂已經向大家聲稱帕特裏克是她的小弟弟了。她邏輯性很強:如果本是西蒙娜的,那麽帕特裏克理所當然就是她的。總算她對家中其他成員顯示出了興趣。

帕特裏克的出生不是我們計劃的,但邁克爾和我都很高興。他的降臨給這個家帶來了喜悅。從理查德出走兩年的那天起,我就無法入睡。想到余生的所有夜晚都將一個人度過,我就感到無比淒涼。那天半夜我走進了邁克爾的房間。

這段時間邁克爾和我相處得很好,感覺很輕松。本出世後,邁克爾就一直忙著幫我照料孩子。那段時間他稍微從他的宗教熾熱中解脫出來,更多與孩子們和我親近。我倆都知道理查德不會回來了。

和邁克爾在一起的感覺是和諧融洽;和亨利在一起的感覺是心曠神怡;和理查德在一起是熱情奔放。邁克爾安慰我,給我安穩踏實的感覺。我作了些妥協,有時也會禱告,因為這令邁克爾高興。邁克爾也作了些讓步,他已經能容忍讓孩子接受些與天主教不同的觀念與價值觀。我們都認為在教育孩子的問題上應該保持和諧一致。

現在我們的家庭有六個人。這是一個遠離地球、在茫茫太空中生存的惟一家庭。這艘巨大的外星飛船最終將停泊在何方,我們還不得而知。有時這個並不重要,因為我們已經在拉瑪裏創造了屬於我們自己的世界。我們創造的這個世界很狹小很有限,但我相信我們是快樂的。