第一章 尼柯爾日記 第八節

2205年5月7日

這就是我們矛盾的根源。主啊,我們是多麽愚蠢!理查德,我的理查德,求求你回來吧!

從哪兒開始,又該如何開始?我的腦海中閃過許多情景……邁克爾和西蒙娜在隔壁的房間裏走來走去,談論著米開朗基羅。

我父親總是告訴我每個人都在犯錯誤,但為什麽我的錯誤如此巨大?我的主意聽起來不錯,我的左腦告訴我它很符合邏輯。但人的內心深處,理性並不總是取勝。情感有時極不理智,嫉妒也不是計算機程序的產物。

當時有很多預兆警告我放棄這個念頭。

第一個下午,當我們坐在圓柱海邊吃著野餐時,從理查德的眼光中我就已經看出了問題。

“哦,尼柯爾,別說,別說,千萬別說。”我對自己說。

理查德顯得很理智,他說:“當然,你的提議從基因角度上講完全正確。我們一起去告訴邁克爾。盡可能快點了斷此事吧,希望一次成功。”

那時我很得意,覺得很受鼓舞。理查德從不阻撓我做什麽。晚上當孩子們都睡了,他終於明白我們在說什麽時,他說:“這是罪惡,作孽。”

理查德認為有關罪惡的概念,即使在地球上,也屬於與時代不合拍之列,何況在這裏,邁克爾連這點都糊塗不清。

這番話之後,邁克爾直截了當地問理查德:“你真想讓我這麽做?”

“不,”理查德猶豫了一會說,“但這對我們的孩子是最好的辦法。”當時我真該重視一下理查德說的“不”。

我從來沒有想到,我的計劃會失敗。那天晚上終於來到了,

理查德大踏步走出我們的洞穴。罪惡感深深地折磨著邁克爾。他過度緊張,我們沒能成功。

“我不能這樣。”邁克爾搖著頭說。

“為什麽不?”

“全都錯了。”他嚴肅地說。

我想和他說些什麽,但他卻一聲不吭。我不知該怎麽辦才好,我悄悄離開了,而邁克爾只是簡單地道了聲“晚安”。

我沒有馬上回我的房間。走出過道,我意識到我無法面對理查德。我虛弱地靠在墻邊,做著復雜的思想鬥爭。為什麽我把每件事想得如此簡單?現在我該對理查德說什麽呢?我走進房間,從理查德的呼吸聲中我知道他還沒睡著。當時如果我有勇氣,我會立刻告訴他發生了什麽,但我沒這樣做,這又是一個致命的錯誤,為什麽我總是一錯再錯?

以後的兩天相當緊張,誰都不願提起這事。兩個男人努力表現出很正常的樣子。第二天晚上,我終於說服理查德和我一起出去散散步,邁克爾則把孩子們安頓在床上休息。

我們站在護墻上俯瞰著圓柱海。理查德向我介紹他新研制的葡萄酒的化學配制過程。我打斷他的話,握著他的手。“理查德,”我邊說邊望著他的眼睛,從中搜尋愛的目光,“這相當難……”我的聲音越來越弱了。

“是什麽,尼基?”他問我,勉強笑笑。

“嗯,是邁克爾,你看,什麽都沒發生,他不能……”

理查德眨也不眨地盯著我:“你是說他不行……”

我點點頭又搖搖頭,他更糊塗了。

“不完全是這樣,”我喃喃地說,“那晚上和他在一起,他太緊張了,也許他覺得這是在犯罪,也許已經很長時間他沒……”我打住話題,意識到自己說得太多。

理查德一動不動地看著大海,好久沒有說一句話。“你想再試一次,是嗎?”最後他語無倫次地說,沒有轉身看我。

“我,我不知道。”我握住他的手,想說些其他的話,比如如果我再試一次他受得了嗎?

這時理查德突然從我身邊走開,扔給我簡短的一句:“決定時告訴我一聲”。

有一兩周的時間我打定主意要放棄這個念頭。慢慢地,非常緩慢地我們的家庭又有了歡樂。理查德和我又有了正常的夫妻生活。

“我不得不承認有段時間我很擔心。一想到你和邁克爾在一起我就要發瘋,我害怕你會喜歡和他在一起,明白嗎?如果真是那樣我們的關系就會受到影響。”

顯然理查德認為我不再打算和邁克爾生孩子了,當時我沒和他爭。幾天後我又翻開醫書,意識到自己仍然抱著這個想法。

有天早上理查德看見我在測試我的小便,他什麽也沒說。從他失望的眼神中我看到他明顯受了傷害。我想安慰他,但孩子們在房間裏。我沒那麽做,怕出亂子。

我沒告訴邁克爾我將和他進行第二次嘗試,這樣他的心理負擔不會太重,可能要好受些。我按部就班地進行著我的計劃。先把孩子們安頓在床上,然後和邁克爾一起走進他的房間向他解釋將要發生什麽。我敢打賭如果不是凱蒂開始尖叫“媽咪,媽咪”,我們一定會成功的。