第四十四章 又一個地穴

理查德和尼柯爾有比弗朗西絲更令人煩心的問題要解決。當他們回到廣場的時候,發現他們的帳篷不見了。多次敲擊艾雲鳥出入口的蓋子,可沒有一點回應。對他倆來說,情況令人不安,其復雜性是不言而喻的。

理查德變得煩躁不安,悶不作聲。對此,他向尼柯爾表示歉意,說這是離開人群後感到不安全而產生的古怪性情。他好幾個小時地擺弄著計算機,只是偶爾停下來問尼柯爾幾個“紐約”城的地理問題。

尼柯爾躺在睡墊上,考慮著如何遊過圓柱海。她不太擅長遊泳,在訓練的時候,1,000米的距離,她花了15分鐘,而且是在風平浪靜的遊泳池裏!要渡過圓柱海,她得在冰冷刺骨、波浪洶湧的海水裏遊過5,000米,身邊還有那些“可愛”的生物陪伴著,譬如鯊魚之類的。

一個20厘米高,模樣讓人發笑的小胖子打斷了她的沉思。

“要喝點兒嗎,美人兒?”福斯塔夫問她。

尼柯爾側過身子,從近處端詳著這個機器人。

他手裏拿著一個大杯子正喝著,胡須上沾滿了水珠。他用袖子揩著胡須,打著隔。“如果你不想喝的話,”他帶有很重的英國口音,並且用手叉著腰,“那麽,也許約翰大人會教你一兩件事。”他的小臉對她做了一個怪樣,很粗魯,但好笑。

尼柯爾大笑起來,福斯塔夫也笑了。“我不光機智詼諧,”機器人說,“我還能啟發其他人的智慧和幽默感。”

“你知道,”尼柯爾對在幾米外看著計算機的理查德說,“如果宇航員當煩了的話,你可以去造兒童玩具,成為百萬富翁。”

理查德走過來,拾起了福斯塔夫。他謝謝尼柯爾對他的稱贊。“照我的看法,我們有三個選擇,”緊接著,他非常認真地說,“我們可以遊泳過去;或是在‘紐約’城裏四處找找,看能不能發現什麽可以造船的東西;另外,我們還可以等在這裏,直到有人來救。但對這三個方案,我都不敢太樂觀。”

“那麽,你認為怎麽辦最好?”

“我建議采取一種折衷的辦法。如果燈亮了,我們可以仔細地搜索一下這個城市的關鍵地區,特別是三個廣場附近,看看是否能找到造船的材料。我們在這裏探查一個拉瑪日,或是兩個拉瑪日。如果事情還沒有轉機,我們只好遊過去。對有人來營救這事,我沒有太大的把握。”

“我看這辦法挺好。但我想先做一件事。不用說都明白,我們的食物不多了。在開始探查之前,是不是先想法把那只瓜弄上來。”

理查德同意她的想法,認為先搞到充足的食物是明智的。但他不喜歡再次使用手術縫線這個主意。“你很幸運,”他說,“不光是線沒有斷,它也沒有從你的腰帶上滑下去,然而,它卻確實從兩處完全切入了你的手套,並且幾乎切斷了你的腰帶。”

“你有其它主意嗎?”尼柯爾問。

“那格子網的材料明顯可以利用。”理查德回答道,“如果我們能割斷它的話,可是非常合用。然後,我下井,你就不用再費心了……”

“你錯了,”尼柯爾打斷了他,笑著說,“不管從哪方面來說,理查德,現在可不是比試勇敢的時候。用那格子網是個好主意。但你太重了,萬一發生點什麽事,我可沒法把你拉出來。”她輕輕地拍著他的肩膀,“當然我也不想讓你覺得難為情,不過實際上我可是個運動員。”

理查德裝作自尊心受傷的樣子,說:“但故事裏說,不管發生什麽事,總是男人勇敢立功,表現出靈巧和力量。難道你不記得那些卡通童話了嗎?”

尼柯爾溫情地笑了:“是的,我親愛的,”她輕輕地說,“但你不是‘大眼睛’,我也不是奧利夫·奧耶爾。”

“我不知道我能不能受得了,”他用力地搖著頭,說:“在34歲的年齡,才發現自己不是‘大眼睛’……這對我的自我形象是多麽大的打擊呵!”他輕輕地擁抱著尼柯爾。

在廣場的空地上,他們並排躺在睡墊上,腦子裏裝滿了各自的心事,都無法入睡。

尼柯爾聽見理查德在翻身,便低聲問道: “你還醒著嗎?”

“是的。”他答道,“我一直在默數莎士比亞劇裏的人物角色,已經超過100個了,可還沒有睡著。”

尼柯爾用肘撐起身子,面對著同伴,說:“告訴我,理查德,你對莎士比亞的興趣是從哪裏來的?我知道你是在斯特拉特福長大的,但我很難想像一個工程師怎麽會是你這個樣子,既喜歡計算機、數字以及那些小零件,卻又癡迷一個劇作家。”

“我的心理醫生告訴我,這是一種逃避現實的偏執。”過了幾秒鐘,理查德回答道,“因為我不喜歡現實世界和裏面的那些人,就虛構了另一個世界。只是我並不是從頭開始造,而是利用了一個天才的創造,擴展出了一個奇妙的幻境。”