第三十五章 墜入深井

他們已經在迷宮般的城市街道上行走了20分鐘。周圍的景物令人困惑,要不是有導向儀,他們早迷路了。對於怎麽開展搜索活動,並沒有一個完整的計劃。所以,他們只是在這些布滿了古古怪怪的、幾何造型的街上盲目地走著。3分鐘或是4分鐘,搜索小組通過無線電與海爾曼上將通一次話,以便找到信號清晰的位置。

深入到城裏以後,耳機裏海爾曼的聲音漸漸變得微弱模糊。

“按照這種速度,”尼柯爾再次提出,“我們的搜尋將永無止境。布朗博士,為什麽我們不可以分開搜索呢?你一組,我和弗朗西絲……”

“請注意,請注意。”當大衛·布朗走到兩幢建築之間的空曠地帶時,海爾曼的聲音變得清晰起來,“你們有沒有收到剛才發來的消息?”

“恐怕沒有,歐特。”布朗博士回答,“你能不能再重復一遍?”

“山中宏、沃克菲爾和艾琳娜已經搜尋了三分之一的圓柱海冰面,沒有發現高岸的蹤跡。估計他不可能往更北邊的地方去,除非他去了某個城市。但那樣的話,我們應該能看見他留下的足跡。所以,你們的方向很可能是正確的。”

“另外,還有一條大新聞,20分鐘以前,我們捉住的那只大螃蟹開始動了。它想逃跑,可它的那些工具對籠子一點辦法沒有。塔布裏興奮極了,正在著手做一只更大、更結實的籠子,把原來的籠子整個兒地再套它一層,這樣就萬無一失了。我已經叫山中宏飛回貝塔營地來幫幫塔布裏,他馬上就到……等等……沃克菲爾在緊急呼叫……我把頻道轉到他那邊去。”

在“紐約”城裏,雖然耳機裏沃克菲爾的聲音幾乎聽不清楚,但他的英格蘭口音卻很好辨認。“蜘蛛機器人!”他大聲地叫喊著回答海爾曼,“你還記得勞拉·恩斯特解剖的蜘蛛生物麽?對了,在圓柱海南岸的峭壁上,我們發現了六只,它們已經越過了我們的臨時營地。另外,不知什麽東西顯然已經修理好了那兩只失靈的蟹形生物,我們看見這兩個家夥正朝南極奔去……”

“攝像!”弗朗西絲對著麥克風大聲叫嚷,“你們攝像了沒有?”

“什麽?對不起,我聽不清楚。”

“弗朗西絲想知道你們有沒有攝像?”海爾曼上將轉述道。

“當然,親愛的,”沃克菲爾說,“直升機前端的自動攝像機和你今天早晨給我們的手持攝像機都不停地工作,從未間斷。這蜘蛛怪異得很,我可是從來沒有見過什麽動物能跑這麽快……另外,有沒有發現我們日本教授的蹤跡?”

“還沒有。”大衛·布朗在“紐約”城裏大聲地說,“在這迷宮一樣的城裏,進展太慢了,真像是在大海裏撈針。”

海爾曼上將對坐在直升機裏的沃克菲爾和艾琳娜重復了布朗說的話,講了這邊的情形。沃克菲爾說,他們將回貝塔營地去補充燃料。

海爾曼說:“你怎麽樣,大衛?從整個的情況來看,鑒於還得跟地球上那些自以為是的家夥們保待聯系,你看是不是你該回貝塔營地?薩巴蒂尼和德雅爾丹可以繼續搜尋高岸。如果需要的話,我們讓一個人來替換你,直升機可以順便帶你回來。”

“我不知道,歐特。我還沒有……”可弗朗西絲把布朗通話器上的開關關掉,切斷了他們的通話。他惱怒地瞥了她一眼,隨即又軟了下來。

“我們得商量商量。”她決然地說,“等幾分鐘再給他回話。”

尼柯爾聽了他們的對話以後,大吃一驚,顯然,他倆一點都不在乎高岸博士的命運。弗朗西絲堅持她必須立即回貝塔營地,恢復中斷了的攝像計劃;布朗博士則面帶憂色,因為他現在背離了原來“既定的”行動計劃。

兩人都說自己回去的理由更充分,更重要。如果兩人一起離開‘紐約’怎麽樣呢?不行,那樣的話,就扔下尼柯爾一個人在這裏了。也許她應該同他們一道回去,過幾個小時,等事情稍定以後,再重新組織人來搜尋高岸博士……

尼柯爾憤怒了,她突然對他們厲聲地叫道:“絕對不行!我這一輩子還從來沒有見過如此放肆的…”她一時找不出更好的詞句,“我們的一個同事失蹤了,需要我們的幫助,他也許受了傷,甚至可能生命垂危,而你們卻在這裏為自己那點自私的想法喋喋不休地爭吵。這太令人惡心了。”

她停了停,以便喘過氣來。“讓我告訴你們,”尼柯爾繼續說,“我現在不會回貝塔營地。就是你們下命令,我也不會執行,我要一直呆在這裏,直到搜尋結束。至少這是我首先要完成的任務。我知道,一個人的生命比那些亂七八糟的攝像和媒體節目要重要得多。”