第十四章 名 字(第4/5頁)

她現在比較平靜了,正在用手帕輕拭眼角的淚水。“領導名叫約瑟夫・克列明,但他並不是什麽了不起的人物。他身高頂多五尺四,而且我覺得他非常怕老婆。我認為他沒有任何危險性,你該不會想要抓他吧,利亞?不會只因為我的一面之詞吧?”她似乎萬分懊悔。

“我暫時還不會抓任何人。這個克列明由誰指揮?”

“我不知道。”

“有沒有任何陌生人參加過聚會?你知道我的意思:來自中央總部的大人物。”

“偶爾會有外人來演講,但並不常見,大約一年兩次吧。”

“你曉得他們的名字嗎?”

“不曉得。他們總是被稱為‘我們的一分子’或是‘來自傑克森高地的朋友’之類的。”

“我懂了。丹尼爾!”

“請說,以利亞。”機・丹尼爾答道。

“將你認為可疑的人物通通描述一遍,看看潔西是否認得他們。”

機・丹尼爾以極其精準的方式開始描述,詳細說明每個嫌犯的外貌特征和背景資料,潔西卻逐漸露出沮喪的表情,而且搖頭搖得越來越堅定。

“沒有用的,沒有用的。”她喊道,“我怎麽會記得?我不可能記得他們任何一個人的長相,我不可能……”

她突然住口,似乎在思索,然後又說:“你是不是說,其中一人是酵母工?”

“法蘭西斯・克勞沙,”機・丹尼爾說,“他是紐約酵母廠的員工。”

“嗯,你知道嗎,某次,有個外人來演講,我剛好坐在第一排,不斷聞到一絲生酵母的味道,真的,只有一絲絲而已,你知道我的意思。我之所以記得這件事,是因為那天我有點反胃,那種味道一直讓我感到惡心。後來,我不得不站起來,換到後面的座位,但我當然無法解釋哪裏不對勁,實在非常尷尬。也許他就是你說的那個人,畢竟,當你一天到晚和酵母打交道,氣味就會黏在你的衣服上。”說著說著,她皺起了鼻子。

“你不記得他的長相吧?”貝萊問。

“不記得。”她十分肯定地回答。

“好吧,暫時這樣。聽著,潔西,我要把你送到你媽媽那兒,班特萊也會跟你一起去,你們兩人千萬不要離開那一區。班可以向學校請假,我會安排好一切,定時派人送食物給你們,還會派警察監視附近的通道。”

“你自己呢?”潔西聲音發顫。

“我不會有危險的。”

“可是這樣要多久?”

“我不知道,也許只有一兩天。”即使在他自己聽來,這句話都相當空洞。

貝萊和機・丹尼爾又回到了公路裏面,車內只剩下他們兩人。貝萊表情凝重,顯得心事重重。

“在我看來,”他說,“我們要對付的這個組織,發展出了上下兩層結構。第一層,也就是底層,只是為了替最後的行動儲備群眾,並沒有特定的計劃。第二層,則是一小群精英分子,他們正在進行一個周密策劃的行動。我們必須找出來的正是這群精英分子,至於潔西所說的那些只會過家家的團體,可以不予理會。” 

“如果潔西的故事可以照單全收,”機・丹尼爾說,“那麽我想,你說的這一切都有道理。”

“我認為,”貝萊強硬地說,“潔西的故事可以視為百分之百的實情。”

“似乎沒錯。”機・丹尼爾說,“根據她的大腦脈沖,完全看不出她有說謊的壞習慣。”

貝萊狠狠瞪了機器人一眼。“這點我敢擔保。所以,我們在報告中,並沒有必要提她的名字,你了解嗎?”

“如果你希望這樣做,以利亞夥伴,我沒有意見。”機・丹尼爾心平氣和地說,“但這樣一來,我們的報告會既不完整也不精確。”

貝萊說:“嗯,或許如此,但不會有什麽實質的害處。她主動來找我們,將她知道的事實和盤托出,如果我們提及她的名字,她就會有案底了,我可不希望發生這種事。”

“既然如此,當然要避免,但前提是要先確定不會再有更多的內幕。”

“不會再有什麽能牽扯到她了,我可以保證。”

“那麽可否請你解釋一下,為什麽一個名字,單單耶洗別這三個字,就能使她放棄原先的信念,然後另起爐灶?她的動機似乎令人費解。”

這時,他們正緩緩駛過空無一人的弧形隧道。

貝萊說:“這的確不容易解釋。耶洗別是個罕見的名字,偏偏在歷史上,有個惡名昭彰的女人叫做耶洗別。我太太很珍惜這個巧合,這帶給她一種虛幻的邪惡感,對她規規矩矩的生活是一種補償。”

“一個奉公守法的女子,為何需要覺得自己邪惡呢?”

貝萊差點笑出來。“女人就是女人,丹尼爾。總之,我做了一件非常愚蠢的事,我曾經在氣頭上,堅稱歷史人物耶洗別並不怎麽邪惡,甚至可以說是個好妻子。對於這件事,我一直後悔不已。