第三部 二十四(第2/3頁)

“你最好能暫時離開這棟房子。”赫伯說,“驗屍官們馬上就要進行標準流程作業了。”

“開車送我回學院。”巴克曼說,“我恐怕開不了,手抖得太厲害了。”他感到臉上有什麽東西在滑動,伸手去摸,發現下巴濕了。“我臉上有東西嗎?”他驚奇地問道。

“你在哭。”赫伯說。

“開車送我回學院。我會把該做的事情都了結掉,讓你接手代管一陣子。”巴克曼說,“然後我就回這裏來。”他心想,也許確實是塔夫納給了她什麽東西。但塔夫納沒事,她卻死了。

“走吧。”赫伯挽起他的胳膊,帶他走向樓梯。

下樓梯時,巴克曼問赫伯:“看在基督的分上,你想到過竟能親眼看見我哭嗎?”

“沒有。”赫伯說,“但這完全可以理解,你和她非常親近。”

“你可以這麽說。”巴克曼忽然暴怒。“她這天殺的!”他說,“我早就警告過她,這就是下場。她那些朋友制造了這些藥,把她當成試驗這些藥的豚鼠。”

他們穿過客廳,來到戶外,院子裏停著兩輛奎波。赫伯說:“在辦公室裏別太累。收拾得差不多,就可以交給我弄。”

“我就是這個意思。”巴克曼說,“可沒人聽進去我的話,該死的。”

赫伯重重地拍了一下他的後背,什麽也沒說。兩個男人在沉默中穿過草坪。

在返回學院的路上,赫伯在方向盤前說:“我大衣口袋裏有香煙。”這是奎波起飛後兩人說的第一句話。

“多謝。”巴克曼已經把自己這個星期的香煙定額抽完了。

“我想跟你說件事。”赫伯說,“我原本不想現在就提,但等不了了。”

“到辦公室再說也不行?”

赫伯說:“那兒可能有督察級的警員,或是別的普通警員,比如我的手下。”

“我沒什麽可說的——”

“聽著,”赫伯說,“是關於艾麗斯,關於你和她的婚姻,你和你妹妹。”

“我的亂倫。”巴克曼刺耳地說。

“有些元帥或許知道一星半點。艾麗斯跟太多人提起過。你知道她那個性。”

“我為她的個性感到驕傲。”巴克曼艱難地點上煙。他居然哭了,他仍然無法從這件事中緩過神。我一定是愛過她,他對自己說,可我過去的種種感覺卻都是恐懼和厭惡。還有性的驅動,他心想。有多少次,我們在做之前,會討論這個。年復一年。“除了你,我沒跟任何人提起過。”他對赫伯說。

“可艾麗斯——”

“好吧,就算有幾位元帥知道此事,就算總監本人也關注這件事。”

“和你作對的那幾個元帥,”赫伯說,“若是知道那——”他猶豫了一下——“亂倫,會說她其實是自殺的。羞愧而死。你能想象到這種說辭,而且他們會想辦法透露給媒體。”

“你這麽認為?”巴克曼心想,的確,這些材料足夠編個精彩的故事了。警察將軍和親妹妹結婚,還有個秘密小孩藏在佛羅裏達。將軍與他的妹妹在佛羅裏達表現得像一對夫妻,和他們的小孩在一起。還有那男孩,一定會繼承這家人的瘋狂基因。

“我想讓你知道的是——”赫伯說,“而且我認為你有必要花點心思在這件事上,雖然艾麗斯屍骨未寒,我提出這件事有些不合適,但是——”

“是我們的驗屍官,”巴克曼說,“學院的驗屍官。”他沒聽進去赫伯在說些什麽。“他會宣稱死因是過量服用半毒性的藥物,就像他剛才說的那樣。”

“但也可以說是故意過量服用,”赫伯說,“喝了足以致死的劑量。”

“你到底想讓我做什麽?”

赫伯說:“逼他,或是命令他,得出艾麗斯是死於謀殺的結論。”

他明白了。這是他必須面對的問題。等他從悲痛中恢復過來之後,他也會想到這一層。赫伯·邁米是對的,現在就要有應對方案。甚至在他們回到學院見到下屬之前,就要拿出方案。

“我們可以,”赫伯說,“這樣說——”

“警察高層中那些對我的校園政策和強制勞動營政策感到不滿的人,出於報復謀殺了我妹妹。”巴克曼脫口而出。當他意識到自己早就在考慮這些問題時,他的血液仿佛都凝固了。可是——

“對,類似的說辭。”赫伯說,“不要指名道姓,也不提元帥。我的意思是,暗示是他們雇用了某些人幹的,或是命令局裏面某些熱衷於往上爬的人幹的。你認同我的想法嗎?我們必須立馬采取行動,馬上公布此事。我們一回到學院,你就應當立即向各位元帥和總監本人發一份備忘錄,從備忘錄開始。”

我必須將一場個人悲劇轉化成政治上的優勢,巴克曼意識到。要利用自己親妹妹的意外死亡來撈好處。如果這真是意外的話。