39(第4/4頁)

宗教法官:那麽,這次調查花費了如此昂貴的代價,為米蘭德裏亞諾帶來巨大的傷痛與困窘,而他認為結果是成功的,因為有幾處似乎和名為《詩篇》的詩作有關,而後者又與驅逐者有著一丁點關系?

德索亞神父艦長:基本上……對。

宗教法官:神父艦長是否意識到,那部名為《詩篇》的長詩,一百五十多年來,一直列屬禁書目錄?

德索亞神父艦長:明白。

宗教法官:他是否承認讀過這本書?

德索亞神父艦長:承認。

宗教法官:他是否記得,耶穌會內部對於存心閱讀禁書書目這一行為的懲罰?

德索亞神父艦長:記得。是被驅逐出耶穌會。

宗教法官:他是否記得,依教會和平正義教規的規定,基督教會對於蓄意閱讀禁書目錄所列書籍的行為,最嚴重的懲罰是怎樣?

德索亞神父艦長:是逐出教會。

宗教法官:我宣布,神父艦長即回梵蒂岡基督聖心軍宅邸的住處,等候進一步召見,隨時向本裁決小組或其他相應機構提供證言,其間不得私自離開。我們行使此職,懇請、起誓、允諾、約束我們的基督徒弟兄;以聖教、天主教、羅馬使徒教之能,我們行使此職,強制、規避你;以耶穌之名,宣告此令。

德索亞神父艦長:感謝眾位,尊敬顯赫的樞機大人,審理官大人。我將靜候消息。


  1. 大貴格利(Gregory the Great):也就是教皇格列高利一世。

  2. 本韋努托·切利尼(Benvenuto Cellini,1500—1571),意大利雕塑家、金銀工藝師、作家,文藝復興晚期藝術中的風格主義代表人物。

  3. 由聖道明於1215年建立的托缽修會派別。