第十九章 鐸 絲(第2/7頁)

夫銘說:“你有沒有想到過,哈裏,你是在研究一些傳說,一些可能經過了數世紀乃至數千年扭曲的傳說?它們甚至在相當普通的事件上,都築起一重超自然的帷幕。你能讓自己相信一個機器人不但酷似人類,而且壽命無盡並具有精神力量嗎?你這不是開始相信超人了嗎?”

“究竟什麽是傳說,我知道得非常清楚。我不會被它們欺騙,也不會相信什麽童話故事。話說回來,當某些古怪事件支持它們,而那些事件又是我親眼目睹,甚至親身經歷……”

“比如說?”

“夫銘,我和你不期而遇,打從一開始就信任你。沒錯,在你根本無需介入的時候,你幫我對付了那兩個小流氓,令我對你產生好感,因為當時我不了解他們其實受雇於你,遵照你的指示辦事──不過別管這個了。”

“不會吧。”夫銘說,他的聲音終於透出了一絲興味。

“我信任你。我很容易就被你說服,決定不回赫利肯家鄉,而讓自己在川陀表面到處流浪。對於你告訴我的每一件事,我都毫無疑問地照單全收。我把自己完完全全交到你手裏。如今回顧起來,我發現那簡直不是我。我並非那麽容易被人牽著鼻子走,但我的表現就是那樣。尤有甚者,我的行為雖然那麽異常,我卻不覺得有什麽奇怪。”

“哈裏,你最了解你自己。”

“不只是我而已,鐸絲・凡納比裏又如何?她是個才貌雙全的女子,怎麽會為了陪我逃亡而放棄教職呢?又怎麽會一再冒著生命危險拯救我,似乎把保護我視為一種神聖的使命,而且從頭到尾專心一志?只因為你要求她那麽做嗎?”

“哈裏,我的確要求過她。”

“然而她給我的印象,並非那種僅僅由於某人要求她,就會做出如此徹底轉變的人。我更無法相信是因為她第一眼就瘋狂地愛上我,從此再也無法自拔。我多少有些希望這是真的,但她似乎相當能控制自己的感情,而我──我現在坦白跟你講──我對她的感情卻沒有那麽容易控制。”

“她是個了不起的女性。”夫銘說,“我不怪你。”

謝頓繼續說:“此外,日主十四又如何?他是個自大狂,領導了一群頑固地擁抱著自負幻想的人。他竟然願意收容像鐸絲和我這樣的外族人,並且盡麥曲生一切可能和一切力量款待我們。在我們違反了所有的規定、觸犯了每一條褻瀆罪之後,你怎麽還是有辦法說服他放我們走?

“堤沙佛這家人既小氣又充滿偏見,你怎麽能說服他們收留我們?你又怎麽能對這個世界各個角落那麽熟悉,和人人都稱兄道弟,並且影響每一個人,不論他們有什麽特殊的癖性?說到這件事,你怎麽也有辦法操縱克裏昂?即使能說他溫順且易受影響,你卻又如何能應付他的父親,他在任何方面都算是個粗暴專橫的暴君?你怎麽能做到這一切?

“最重要的是,衛荷的曼尼克斯四世花了數十年的心血,建立起一支無敵的軍隊,各方面的訓練都精良無比,可是當他的女兒試圖動用時,它卻立刻四分五裂?你怎麽能勸服他們步上你的後塵,讓他們通通扮演起變節者?”

夫銘道:“這難道不能僅僅意味著我的手腕圓滑,習慣於應付各種不同類型的人;意味著我有能力施恩於重要人物,將來也有能力繼續眷顧他們?我所做的一切,似乎都不需要超自然的力量。”

“你所做的一切?甚至包括瓦解衛荷的軍隊?”

“他們不希望效忠一名女性。”

“過去許多年來,他們一定早就知道,不論曼尼克斯何時放下權力,或是不論他何時去世,芮喜爾立刻會成為他們的區長,他們卻未曾顯露不滿的跡象──直到你覺得有必要讓他們顯露出來。鐸絲曾形容你是非常具有說服力的人,你的確如此,比任何‘人’都更具說服力。可是,和一個具有奇異精神力量的不朽機器人相比,你的說服力卻理所當然──如何,夫銘?”

夫銘說:“哈裏,你指望我做什麽?你指望我承認自己是機器人?承認我只是外表酷似人類?承認我是不朽的?承認我是個金屬的奇珍?”

坐在餐桌另一端的謝頓將上半身湊向夫銘。“是的,夫銘,我就是這個意思。我指望你告訴我真相,而我強烈懷疑你剛剛說的正是真相。你,夫銘,就是瑞塔嬤嬤口中的那個機器人答霓──笆靂的朋友。你必須承認,你毫無選擇余地。”

92

他們仿佛置身於僅由兩人構成的小宇宙中。衛荷的軍隊已被帝國部隊繳械,而在衛荷的心臟地帶,他們平靜地坐在那裏。整個川陀──或許整個銀河都在注視這個事件,但在事件的中心,卻存在著一個完全與世隔絕的小泡沫,能讓謝頓與夫銘在其中進行他們的攻守遊戲──謝頓試著提出一個新的情境,夫銘則不準備接受。