第一章 數學家(第6/9頁)

“那麽,我無論如何無法避免遇刺嘍。”

“是的,陛下。”謝頓說,“不過,反之,您也可能屬於幸運的那一半。”

克裏昂用手指輪流敲打座椅扶手,然後厲聲道:“你這個人,你根本沒用,你的心理史學也一樣。給我走吧。”說完這幾句話,大帝轉過頭去,突然好像比三十二歲的實際年齡老了許多。

“啟稟陛下,我早就說過,我的數學理論對您沒用。我致上最深的歉意。”

謝頓本來準備鞠躬,但兩名衛士不知如何接到了訊號,及時進來將他帶走。禦書房中還傳出克裏昂的一句:“這個人從哪裏來,就把他送回哪裏去。”

04

伊圖・丹莫刺爾適時出現,以適度尊崇的眼神瞥了大帝一眼。“陛下,您差點就發脾氣了。”

克裏昂擡起頭來,擠出一個顯然很勉強的微笑。“嗯,沒錯。那人實在令我非常失望。”

“但他並未做出能力範圍外的承諾。”

“他一點能力也沒有。”

“也就沒有做任何承諾,陛下。”

“真令人失望。”

丹莫刺爾說:“或許不只令人失望而已。這人是一顆流彈,陛下。”

“一顆流什麽,丹莫刺爾?你總是喜歡用許多古怪的詞句。流彈又是什麽?”

丹莫刺爾以嚴肅的口吻說:“啟稟陛下,這不過是我年輕時聽到的一種說法。帝國境內充滿古怪的詞句,有些是川陀從未聽說過的,正如同川陀的某些慣用語,其他地方的人也聽不懂一樣。”

“你是來提醒我帝國疆域的遼闊?你說那人是一顆流彈,這到底是什麽意思?”

“只是指他可能犯下無心之失,造成重大傷害。他不知道自己的力量,或者說重要性。”

“你推論出來的嗎,丹莫刺爾?”

“是的,陛下。他是個鄉下人,並不了解川陀這個地方以及此地的規矩。他以前從未到過我們的行星,以致無法表現得像個有教養的人,比如說像個廷臣。但是他竟然敢跟您頂嘴。”

“有何不可?我準許他有話直說。我取消了繁文縟節,以平等的方式對待他。”

“啟稟陛下,並不盡然。您天生就無法平等對待他人,您習慣於發號施令。即使您試圖讓對方輕松自在,也很少有人能做到這一點。大多數人會變得啞口無言,更糟的表現則是奉承和阿諛。可是,那人卻跟您頂嘴。”

“嗯,丹莫刺爾,你可以認為這很了不起,但是我不喜歡他。”克裏昂看來十分不滿,“你注意到了嗎?他並沒有嘗試對我解釋他的數學理論,好像他知道我一個字也聽不懂。”

“啟稟陛下,您的確聽不懂。您不是數學家,也不是任何領域的科學家,同時也不是藝術家。在許許多多的知識領域,都有人比您懂得還多,他們的職責就是利用這些知識為您服務。您是皇帝,這點就不亞於他們所有專長的總和。”

“是嗎?如果是個花了許多歲月累積知識的老頭,令我感到自己某方面一竅不通,那我倒也不在意。可是這個人,謝頓,只不過和我同年。他怎麽會知道那麽多?”

“他不必學習領袖氣質,也不必學習如何做出左右他人生死的決策。”

“有些時候,丹莫刺爾,我會懷疑你是不是在譏笑我。”

“陛下?”丹莫刺爾以責難的口吻說。

“不過算了吧,回到你剛才說的那個流彈。你為什麽要認為他是危險人物?在我看來,他似乎是個純真的鄉下人。”

“沒錯,可是他擁有那套數學理論。”

“他說那根本沒用。”

“您本來認為它也許有用。而在您向我解釋之後,我也這麽以為,所以其他人也有可能抱持同樣的看法。既然這位數學家已經將心思集中在這個問題上,他自己的想法或許也會改變。誰知道呢,他也許會研究出利用這套數學的方法。假如他成功了,有辦法預測未來了,不論多麽朦朧模糊,他也等於掌握了極大的權力。即使他自己不希望擁有權力──我總認為如此自制的人少之又少──他也可能被別人利用。”

“我試圖利用他,可是他不肯。”

“剛剛他沒有好好考慮,也許現在他就會願意。他若不喜歡被您利用,難道就不可能被──比方說──衛荷區長說服嗎?”

“他為什麽會願意幫助衛荷區長,而不願幫我們?”

“正如他剛才的解釋,個體的情緒和行為是很難預測的。”

克裏昂繃著臉,坐在那裏沉思良久。“你真的認為,他有可能將他的心理史學發展到真正有用的地步?他十分肯定自己做不到這一點。”

“或許若幹時日之後,他會發現否認這個可能性是個錯誤。”

克裏昂道:“這麽說,我想我該把他留下。”