第二卷 穆阿迪布 10

“一個毛頭小子,”那人說,“如果你們是從哈克南人那裏逃出來的逃犯,也許會受到歡迎。怎麽說,孩子?”

保羅腦中閃過各種可能性:陰謀?實情?不管怎樣,他需要立即作出決定。

“你們為什麽歡迎逃犯?”保羅問道。

“一個像大人一樣思考和講話的孩子,”高個男子說道,“好吧,現在我來回答你的問題,年輕的瓦利。我這個人不向哈克南繳納法伊,也就是水貢。這就是我歡迎逃犯的原因。”

他知道我們是誰,保羅想,從他的聲音中能聽出一絲隱瞞。

“我叫斯第爾格,弗雷曼人,”高個男子說,“這名字能讓你快點回答嗎,孩子?”

就是這個聲音,保羅想。保羅記得上次會議期間與此人有過一面之緣,當時他來索要被哈克南人殺死的一位朋友的屍體。

“我認識你,斯第爾格,”保羅說,“你那次為了你的朋友的水前來,我正好出席了我父親的會議。你帶走了我父親的一名手下,鄧肯·艾達荷——彼此交換朋友。”

“而艾達荷拋棄了我們,回到他的公爵那裏去了。”斯第爾格說。

傑西卡聽出他口氣中的憤恨,於是全身戒備,隨時準備攻擊。

上方山巖上的聲音叫道:“斯第爾,我們在浪費時間。”

“這是公爵之子,”斯第爾格吼道,“他肯定是列特要我們找的那個人。”

“但是……是個孩子,斯第爾。”

“公爵是一個男子漢,而這個小夥子知道怎麽使用沙槌,”斯第爾格說,“他穿過了夏胡魯的地盤,這絕對是勇敢之舉。”

傑西卡聽出他已經在心裏把她排除在外了。他已經對她作出了判決?

“我們沒時間來檢驗他的身份。”上面那個聲音抗議道。

“但他很可能是李桑·阿爾-蓋布。”斯第爾格說。

他在尋找能證實保羅身份的征兆!傑西卡想。

“可還有個女人。”上面那聲音說。

傑西卡重新做好準備,那聲音充滿了殺機。

“是的,這個女人,”斯第爾格說,“還有她的水。”

“你明白規矩,”巖石上的聲音說,“不能與沙漠共存的人……”

“住口,”斯第爾格說,“今非昔比了。”

“這是列特的命令嗎?”巖石上的聲音問。

“碧水鳥的聲音你也聽到了,詹米,”斯第爾格說,“為什麽老是追問我?”

傑西卡想:碧水鳥!這個詞的含義十分豐富,不同情況意義各有不同:這是禪遜尼的語言,指的是蝙蝠,一種小型飛行生物。碧水鳥的聲音:看來他們收到了一條密波信息,命令他們尋找保羅和自己。

“我只是提醒你別忘了你的職責,我的朋友斯第爾格。”上面那聲音說道。

“我的職責是維護部落的強盛,”斯第爾格說,“這是我唯一的職責,不需要別人來提醒我。我對這小男子漢很感興趣,他有綿軟的肉體,他靠許多水生活,現在又遠離了父愛的照耀,也沒有伊巴之眼,但他講起話、做起事來不像住在窪地裏的那些膿包,他父親也同樣不是。怎麽會這樣?”

“我們不能待在這裏吵一晚上,”巖石上的聲音說,“如果有巡邏隊過來……”

“我不和你爭了,詹米。住嘴吧!”斯第爾格說。

上方那人沉默了,但傑西卡聽見他在移動。他躍過一條隘道,一路走到盆地底部,來到他們左邊。

“根據碧水鳥帶來的信息,救你們兩個人對我們有益,”斯第爾格說,“我可以從這個堅強的小男子漢身上看出來。他很年輕,可以學。但你呢,女人?”他盯著傑西卡。

我現在已經掌握了他的聲音和說話模式,傑西卡想,我可以用一句話就能控制住他。但他是一個強大的人……讓他保持清醒的頭腦,完全的行動自由,對我們更有價值。走著瞧吧。

“我是這孩子的母親,”傑西卡說,“你欣賞他的力量,其中一部分是我調教出來的。”

“一個女人的力量可以是無限的,”斯第爾格說,“對聖母來說,必然如此。你是聖母嗎?”

這一回,傑西卡沒有理睬這個問題中暗藏的玄機,老老實實回答道:“不是。”

“你受過有關沙漠的訓練嗎?”

“沒有。但很多人認為我受的訓練很有價值。”

“關於價值,我們會自行判斷。”斯第爾格說。

“每個人都有權作出自己的判斷。”她說。

“很好,你是個明事理的人,”斯第爾格說,“我們不能在這裏耽擱時間,就為了考察你,女人。你明白嗎?我們不希望你的影子給我們造成麻煩,我會帶走這個小男子漢,你的兒子。在我的部落中,他將得到我的支持和庇護。至於你,女人——你明白嗎,這無關個人私事?這是規矩,是伊斯提拉,為了大眾的利益。這麽解釋夠清楚嗎?”