第四章

“那段真人秀是偽造的,霍普。”詹森的話裏帶著某種情緒。

法爾輕笑起來,“我們要替你放大影像嗎?給你看看手指?它不是假貨。詹森忙於密謀著幫助某人掌管森卡——這個神秘人還控制著內閣——並借此掌管政府,它將不是現在他那種微妙的控制手法,而是公開地、公然地、自己掌握這權力的韁繩。我想,我不是唯一一個反對別人拿我的森卡胡鬧的人。我喜歡那種不朽的感覺,其他人也是如此。”

詹森又說了一遍:“那段真人秀是個詭計。”這一次他聽起來更疲憊了。

霍普搖著頭,“你無法偽造一段真人秀,詹森。我了解你,那就是你。”

“你了解我,但你不了解那段真人秀意味著什麽。”詹森固執地說。

播放真人秀時法爾一直斜倚在床上,這時他跳起來,走向詹森。“實際上,詹森,阿蘭小酒杯裏的東西不足以殺死你。記得嗎,她提供的儀式只需要你抿一小口。它會讓你一直沉睡,直到我們把你弄到這裏來。我要在這裏,從你嘴裏,聽到現在沒人知道的一件事。”

“我不知道你不知道的任何事。”詹森厭倦地說。

“你知道一件事,詹森。你知道你在真人秀裏伸出手去時會有誰走出來。你知道我們的敵人是誰。”

詹森搖頭。

“別擔心,詹森。我們不指望你自願說出這消息。等探針了結你時,你不會留下太多意識,甚至注意不到自己正被殺死。”巴克朝守衛擺了擺手,他們將詹森拖出了房間。

然而就在門關上之前,詹森突然喊道:“別信那個,霍普!”接著什麽聲音都沒有了。

法爾揚起雙眉看著霍普:“他一定非常重視你的意見,諾約克先生,重視到甚至要你否定自己親眼看到的證據。”

“也許。”霍普說。

“現在我們有一個問題,霍普。那就是要拿你怎麽辦。不幸的是,你是個證人,而今天發生的事可以引發非常嚴重的法律反響。就算我們從你的前客戶那裏弄清楚了敵人的身份,西蒙·雷普斯和我也還有一大堆事要完成。”

“那也是我的敵人。”霍普說。

“我很高興你這麽想。但遺憾的是,霍普,對於你在過去幾世紀完美服務的那個混蛋,你還是有可能突然想要展現忠誠。我們不能讓你四處亂走,你隨時有可能把你知道的事說出去。你明白嗎?”

“我比較希望你別殺了我。”霍普說道。他很稀奇地發現自己居然能這麽平靜地說話。而法爾大笑了起來。

“殺了你!不,當然不會。你只是要在這裏做幾天客。我們不是畜生,霍普,至少我們盡量不做畜生做的事。阿蘭會帶你去你的房間。很遺憾,我們得把房門鎖起來,但那可能沒什麽用。我們恰好知道你是一個狡猾的老手,如果我們不把門堵起來,你很可能會偷溜出去。”法爾又笑了起來,但這次的笑聲很友善,聽上去像是個好人擔心了好多天,但現在知道事情都將完美解決時發出的笑聲。霍普發現自己幾乎完全放松了。

阿蘭領著他走下一個小廳堂,到了另一個房間,它幾乎和法爾自己的房間一樣豪華。守衛等在外面,而阿蘭跟他一起進去了。當他四處觀望時,她碰了碰他的胳膊。

“霍普,我在藏身點差點殺了你,對此我很抱歉。我只是在為自己的生命而戰。”

“那只是日常工作,”霍普說,“你不是第一次這麽幹。”

“我的意思是,我們都是被迫做了我們平常不會做的事。這是詹森逼的。我不認為我們倆就得彼此憎恨。”

“你錄下了這個嗎?”霍普問。

“沒有。”她看上去有點生氣。

“哦,我錄了,”他笑著說,“我有獨家播放權,等你生日的時候我會把它送給你。”

她也笑了,“我從來沒出生過。那麽,朋友?”

霍普搖了搖頭,“只能說,我們暫時不想殺了對方。讓我想想關於詹森我應該相信什麽。”

她翻了個白眼,轉身準備離開。她的態度讓霍普發現,這些人基本上還是很禮貌的。但是,他提醒自己,他們同樣也很危險(永遠別相信一個知道怎麽踢人的女人,我爸爸總是這麽告訴我)。

“我能問你一個問題嗎?”他說。

她停下來,轉身面對他。

“探針是什麽?它會把他怎麽樣?”

她搖搖頭,“這是非常新型的技術,而且完全違法。我了解得不太多,我們這邊的一個科學家發明了它。”

“‘我們’是誰?”

“就是一些堅信森卡應該被公平分享的人。讓法律來規定這事。這話從我嘴裏說出來可能不太可信,但我們認為它應該僅憑功績分配,而完全不能靠錢購買。”