Chapter 25 巨蛇現身

1768年10月

原則上,我對蛇並不反感。它們吃老鼠,這點值得贊揚;有些蛇還可以用作觀賞,而且大多數蛇都足夠明智,離我都比較遠。我的基本態度是井水不犯河水。

然而這只是理論上的說法。實際上,我特別厭惡那條盤在廁所坐便器上的巨蛇。它現在讓我特別苦惱,不僅不吃老鼠,也不賞心悅目,單調的灰色外皮上散布著顏色較深的斑點。

最讓我反感的是,它是條響尾蛇。從某個方面來看,我覺得幸好它是條響尾蛇,我就是聽到它那種令人心跳停止的響聲,才沒有在昏暗的黎明中坐到它身上。

才聽到聲音時,我在狹小的廁所裏定住了。我向後伸出一只腳,小心翼翼地摸索門檻。那條蛇並不喜歡我的這個動作,發出更大聲的警告的嘶嘶聲,讓我再次定住了。我能看到它振動的蛇尾,就像粗大的黃色手指那樣豎起來,粗魯地立在盤著的身子中間。

我的嘴巴幹得像紙一樣,我咬著臉頰,試圖憋點唾液出來。

它有多長?我似乎回憶起布麗安娜拿著那本女童軍訓練手冊,給我說響尾蛇能夠攻擊到自己身長三分之一以外的獵物。我遮著睡衣的大腿,離那個長著無瞼雙眼的惡心蛇頭之間至多兩英尺。

它有六英尺長嗎?沒法知道,但是那團盤著的蛇身看上去巨大得讓人不舒服,蛇身渾圓粗大,表面長著鱗狀物。它是條特別大的蛇,如果移動,我的襠部就有可能不光彩地被咬。想到這裏,我打定主意站著紋絲不動。

但是我不能這樣站一輩子。除其他顧慮以外,看到那條蛇給我帶來的震驚,絲毫沒有降低我身體機能的急迫感。

我有種模糊的想法,覺得蛇都聽不見聲音,或許我可以大喊求救。要是它們能聽見呢?福爾摩斯故事中就有蛇能聽懂口哨聲的劇情。或許,這條蛇至少不會討厭口哨聲。我小心翼翼地噘嘴吹了吹,但是沒有吹出聲音,只吹出了細微的氣流。

“克萊爾?”我身後有個聲音迷惑地說,“你到底在幹嗎?”

我被這個聲音嚇了一跳,那條蛇也是——它突然移動,屈伸盤繞著的身體似乎就要發動攻擊。

我在門框旁邊定住,那條蛇也停止了移動,只有尾巴在不停地吱吱響動,就像關不掉的鬧鐘在發出煩人的聲音。

“這裏面有條該死的蛇。”我咬著牙齒說,試著連嘴唇都不動。

“呃,那你為什麽還站在那裏?讓開,我把它弄出來。”我能夠聽到詹米走近的腳步聲。那條蛇似乎也聽見了——它顯然能夠聽見聲音——於是把尾巴搖得更響了。

“噢,站著別動,外鄉人。”詹米用不同的語氣說。我聽到他在我身後彎腰時發出的沙沙聲。

我還沒來得及回應他這條多余的建議,一塊沉重的石頭就從我臀部旁邊飛過去,正中那條蛇的中部。它猛烈地扭動成像戈耳狄俄斯之結(1)的樣子,疼痛地翻滾蠕動著,掉進了廁所,發出令人惡心、空洞的聲音。

我沒有等著祝賀詹米這位獲勝的勇士,而是轉身朝最近的樹林跑去,被露水打濕的睡衣下擺拍打著我的腳踝四周。

幾分鐘過後,我心神寧靜下來,然後走了回去,發現詹米和小伊恩正擠在廁所裏——鑒於他們的身形,裏面應該很擠——伊恩蹲在長凳上,拿著松節火把,而詹米則在坑洞的上方彎著腰,朝下面的深坑裏打量。

“它們會遊泳嗎?”伊恩問道,試著從詹米頭後往前看,同時避免把詹米的頭發點燃。

“我不知道,”詹米不確定地回答,“或許會吧。我想知道的是,它們會跳嗎?”

伊恩猛地向後退,然後有點緊張地大笑起來,不完全確定詹米是不是在開玩笑。

“來,我看不見了,把火把給我。”詹米伸手從伊恩那裏拿過火把,然後小心翼翼地把它放低到坑洞裏。

“如果火把沒有被熏熄,那麽廁所有可能被我們燒掉,”他彎著腰低聲說,“那個該死的東西在哪裏……”

“在那裏!我看見了!”伊恩喊道。

他們的腦袋猛地一動,撞在了一起,發出甜瓜破裂一樣的聲音。詹米手裏的火把落下去,掉到洞裏,很快就熄滅了。一縷薄煙從洞中飄出來,就像焚香一樣。

詹米跌跌撞撞地走出廁所,雙手抓著額頭,疼痛得緊緊閉著眼睛。小伊恩倚靠著廁所裏的墻壁,雙手緊緊按著頭頂,上氣不接下氣地說著生硬的蓋爾語。

“它還活著嗎?”我緊張地問,仔細地朝廁所那邊瞧。

詹米睜開一只眼睛,從緊抓著額頭的手指下面看我。“噢,我的頭沒事,謝謝,”他說,“不過我的耳朵可能要響到下個星期了。”

“好了,好了,”我安慰地說,“得用大錘才能在你頭骨上敲出坑。不過還是讓我看看。”我把他的手指推開,然後把他的頭拉下來,伸手到濃密的頭發裏輕輕地摸著。發際線上方有一處有點青腫,但是沒有流血。