Chapter 18 失禮的情欲

韋克菲爾德牧師曾經是個和善的普世基督教徒,包容各種不同的宗教觀點,而且那些在信眾看來反常的教條,只要不是特別褻瀆神靈,他都願意接受。

但是,羅傑打小接觸的就是嚴厲的蘇格蘭長老教會,以及它那種始終懷疑任何與羅馬天主教有關的事情的特征,所以對於進入天主教堂,他感覺還是有種殘留的焦慮——就好像他有可能會在門口被抓住,然後被著裝古怪的真十字架教會的雜役強迫洗禮。

在他跟著布麗安娜走進那座不大的石頭建築時,這種暴力行徑並沒有發生。教堂正廳的遠端有個身穿白色長袍的男生,但是他正平靜地忙著點燃那兩對裝飾聖壇的白色的高蠟燭。空氣中有種微弱的陌生氣味。羅傑試著輕微地呼吸了一口。焚香的氣味?

在他身邊,布麗安娜停了下來,在小包裏翻找,然後拿出一小塊圓形的黑色蕾絲,用發夾別在了頭頂上。

“那是什麽?”羅傑問道。

“我不知道你們叫它什麽,”她說,“在教堂裏不想戴帽子和面紗的時候,就戴這個東西。現在已經不時興了,但是我從小戴到大,已經習慣了。以前女人不蓋著頭,是不準進天主教堂的,你知道的。”

“我還真不知道,為什麽不能呢?”他好奇地問道。

“或許是因為聖保羅,他覺得女人應該始終把頭發遮起來,以便不成為失禮情欲的對象。”她說著,從包裏抽出梳子,整理她的發梢。“真是個古怪的老東西。”她補充道,把梳子塞回了包裏。“媽媽總是說他害怕女人,覺得女人很危險。”她說,燦爛地咧嘴笑著。

“是很危險。”他沖動地俯身親吻了她,不理會附近人們的注視。

她有些驚訝,但是向前踮起腳,也輕快地吻了他。羅傑聽到附近有人發出表示不贊同的低弱聲音,但是沒有理會。

“在教堂裏,而且還是平安夜!”後面有人沙啞地低聲說。

“呃,也不算是在教堂裏了,安妮,這裏只是教堂的前廳,是吧?”

“而且他還是牧師的孩子!”

“你知道那句諺語,安妮,鞋匠家的孩子總是赤腳。我敢說,牧師家的孩子總是去投奔魔鬼,一樣的道理。走,我們進去。”

那兩個人的聲音逐漸往教堂裏面遠去,伴隨著古巴式高跟鞋的古板踢踏聲和更輕弱的男人拖著腳走路的聲音。布麗安娜向後退了一點,擡頭看著他,嘴巴顫抖著想大笑。

“你去投奔過魔鬼?”

他低頭朝她微笑,然後摸了摸她熱情洋溢的臉。她為聖誕節而戴著她祖母的項鏈,皮膚有光澤得就像淡水珍珠。

“也要魔鬼接納我啊。”

她還沒來得及回應,教堂的門就打開了,一陣霧蒙蒙的風打斷了他們。

“韋克菲爾德先生,是你嗎?”他轉過身,發現兩雙明亮、好奇的眼睛看著他。那是兩個老嫗,都差不多四英尺六英寸高,穿著冬衣,手挽手站在那裏,白色的頭發從小氈帽下露出來,看起來就像一對相同的門碰。

“麥克默多太太,海耶斯太太!你們聖誕快樂啊!”他微笑著,朝她們點了點頭。麥克默多太太家與牧師住宅之間,就隔著兩戶人家。她每個星期天都會與朋友海耶斯太太去教堂。羅傑打小就認識她們了。

“改信羅馬天主教了,韋克菲爾德先生?”克裏西·麥克默多問道。傑西·海耶斯因為朋友的風趣而咯咯地笑起來,帽子上那幾顆紅色的櫻桃裝飾蹦來蹦去。

“暫時還沒有,我只是送朋友來禮拜,你認識蘭德爾小姐嗎?”羅傑仍然微笑著說,並把布麗安娜拉到前面,向兩位小個子的老太太介紹了她,然後在內心裏咧嘴笑著,看她們帶著坦率的好奇心上下打量她。

對麥克默多太太和海耶斯太太而言,他出現在這裏就是在宣告自己的意圖,明顯得就像在晚報上刊登全版的廣告。布麗安娜沒有意識到這點,真是太糟糕了。

她沒有意識到嗎?她半掩著微笑,看了看羅傑。羅傑感覺到她在捏他的胳膊,就捏了一會兒。

“哎喲,那個小夥子把香爐端進來了!”海耶斯看到另外一個穿白袍的男生從聖殿裏出來,於是叫喊道,“最好搞快些,克裏西,不然沒位置了!”

“很高興見到你,親愛的,”麥克默多太太對布麗安娜說,說話時仰著頭,帽子都快掉下來了。“喲,真是個又高又漂亮的姑娘!”她眨著眼睛,看了羅傑一眼,“找到配得上你的如意郎君了,是吧?”

“克裏西!”

“就來了,傑西,就來了。別著急,還有時間。”她戴好裝飾著松雞羽毛的帽子,然後轉過身,慢悠悠地去找她的朋友了。

上面的鐘再次敲響,羅傑拉住了布麗安娜的胳膊。他看見就在他們前面的傑西·海耶斯回頭看了一眼,眼睛裏充滿了猜疑,微笑中有種會意的狡詐。