第八章 豐收的號角(第6/8頁)

“我一直都說古時候這種亂七八糟的事情實在是太多了。”威得韋克斯奶奶說。

幾個女巫盯著這東西,它看上去的確像一只山羊角,但是大得多。

“這個要怎麽用?”奧格奶奶問。她把頭伸進去,喊:“你好!”聲音傳了回來,來回激蕩了好久,似乎傳到了比你想象中遠得多的地方。

“在我看來它就像一個大貝殼。”威得韋克斯奶奶這麽覺得。小貓那誰繞著這個大東西走來走去,姿勢優美地聞聞嗅嗅(古烈波躲在架子頂上的平底鍋後面,蒂凡尼注意到了)。

“我覺得誰都不知道吧。”她說,“但是它的另一個名字叫作豐收的號角。”

“號角?那你能用它吹出調來嗎?”奧格奶奶問。

“大概不行吧。”蒂凡尼說,“它裏面有……東西。”

“什麽樣的東西?”威得韋克斯奶奶問。

“理論上說,所有東西。”蒂凡尼說,“所有能夠生長的東西。”

她給她們看了書裏的插圖。所有的水果、蔬菜和谷物都從豐饒角的敞口裏噴了出來。

“不過大多數都是水果。”奧格奶奶說,“沒多少胡蘿蔔,不過我猜它們都在尖頭那邊吧,胡蘿蔔的形狀放那邊更合適。”

“典型的藝術家。”威得韋克斯奶奶說,“他把那些花枝招展的東西都畫在前頭了,卻不肯老老實實畫一顆土豆!”她責備地伸出一只手指戳了戳那幅畫,“那這些小天使呢?他們不會也一塊兒跟著跑出來吧?我不喜歡看到小嬰兒在天上飛來飛去。”

“他們經常在古時候的畫裏頭出現。”奧格奶奶說,“畫家把他們畫上去,用來表示那些畫是藝術,而不僅僅是畫著裸女的黃圖。”

“哈,那他們可蒙不了我。”威得韋克斯奶奶說。

“來吧,蒂凡,拿它試試。”奧格奶奶繞著桌子踱著步子。

“我不知道該怎麽做!”蒂凡尼說,“又沒有說明書!”

突然奶奶大喊一聲:“那誰!快出來!”

說時遲,那時快,只見尾巴一閃,小白貓已經鉆了進去。

她們敲打著那個號角,她們把它倒過來搖晃,她們對著它大喊大叫,她們在敞口前頭擺了一碟牛奶等著,可是小貓沒有回來。奧格奶奶用一根拖把輕輕地往豐饒角裏捅,不出大家的意料,捅進去的深度超過了豐饒角外表看起來的長度。

“她餓了自然會出來的。”她安慰道。

“她要是在裏頭找到吃的了,那可就不一定了。”威得韋克斯奶奶朝黑暗中窺視著。

“我覺得她在裏面應該找不到貓食。”蒂凡尼仔細研究著那幅畫,“不過可能會有牛奶。”

“那誰!馬上從裏面出來!”奶奶命令道,聲音撼山震嶽。

從遠處傳來一聲“喵”。

“也許她被卡住了。”奧格奶奶說,“你看,這是個螺旋形,越到裏面越窄,對嗎?貓都不太會後退。”

蒂凡尼看了看奶奶臉上的表情,嘆了口氣。

“噼啪菲戈人?”她對著房間的空氣說,“我知道你們就在這房間裏。請出來吧。”

每一件裝飾品後面都閃出了菲戈。蒂凡尼拍了拍豐饒角。

“你們能把一只小貓從裏面弄出來嗎?”她說。

“就這事?那沒問題啊。”羅伯·無名氏說,“我還盼著是什麽有難度的事呢。”

菲戈精靈們一溜小跑消失在號角裏。他們的聲音也漸漸聽不見了。女巫們等待著。

她們等啊等。

等啊等。

“噼啪菲戈人!”蒂凡尼對著洞口大喊。她似乎聽到從非常遙遠的地方傳來非常微弱的一聲“天啊!”。

“如果它能產出谷物,那他們有可能在裏面發現了啤酒。”蒂凡尼說,“那樣的話,啤酒沒喝完他們是不會出來的!”

“貓可不能喝啤酒!”威得韋克斯奶奶厲聲說。

“我已經等得不耐煩了。”奧格奶奶說,“看,尖頭這邊也有個小眼,我要朝裏面吹氣了!”

她試了試,腮幫子脹得通紅,眼珠子也鼓了起來,眼看著號角不炸她就要炸了。終於,號角讓步了。一陣遙遠而真切的曲曲折折的隆隆聲傳了出來,越來越響。

“我還是什麽都沒看到。”奶奶邊說邊往號角的敞口裏面張望著。

蒂凡尼一把將她拉開,那誰從豐饒角裏飛奔而出,尾巴直豎,耳朵扁平。她從桌子上滑過,跳到威得韋克斯奶奶的衣服上,爬上了她的肩頭,轉過身來挑釁地揮動著爪子。

隨著一聲“天啊啊啊啊啊啊啊!”,菲戈們也從號角裏蜂擁而出。

“所有人都到沙發後面去!”威得韋克斯奶奶大喊,“快跑!”

隆隆聲已經像打雷一樣了。而且聲音越來越大,然後——

——沒聲了。

一片寂靜中,三頂尖頂帽從沙發後冒出來。小藍臉從各種東西後面探出來。