第十四章 一點點開始,像橡樹林一樣(第3/7頁)

威得韋克斯女士凝視著不斷閃爍的空中,看著只有她才能看見的畫面。奧格夫人坐在蒂凡尼的身邊,她把自己的小小的腿伸向空中,這樣能使自己舒服一些。

“我嘗過快樂水手牌的煙草。”她說,“有股腳趾甲的味道,對吧?”

“對,沒錯!”蒂凡尼很認同。

“作為噼啪菲戈人的凱爾達,你肯定要跟他們當中的一個結婚,對吧?”奧格夫人天真地說。

“唉,是的,不過我找到一個辦法繞過去了。”蒂凡尼說。蒂凡尼把這件事的前前後後都講給她聽了。奧格夫人哈哈大笑起來。這是一種友好的笑聲,這種笑聲讓你感到舒坦。

聲音和閃爍都停止了。威得韋克斯女士站在那裏,呆望了一會兒,然後說:“最終,你戰勝了女王。不過我想,你得到過幫助。”

“是的,我是得到過幫助。”蒂凡尼說。

“那就是說——?”

“我並沒有問過你的事。”蒂凡尼說,她甚至不知道威得韋克斯女士會說什麽。蒂克小姐不禁倒吸了一口冷氣。奧格夫人的眼睛都發亮了,她像觀看網球比賽一樣,從蒂凡尼看到威得韋克斯女士。

“蒂凡尼,威得韋克斯女士是一位最著名的女巫,在全——”蒂克小姐嚴厲地說,但這位女巫又對她擺了擺手。蒂凡尼想,我真的必須學會怎麽做那種事。

接著,威得韋克斯女士脫下她的尖頭帽,對蒂凡尼鞠了一躬。

“說得好。”她挺起身來,她的目光直視著蒂凡尼,“我是沒有權利問你。這是你的領地。請原諒我們來到這兒。我向你表示尊敬,因為你反過來也會尊敬我。”空氣似乎一下子凍住了,天空也開始變暗了。接著,威得韋克斯女士繼續往下說,就像什麽事都沒有發生過一樣,“不過假如有一天你願意告訴我的話,我是很願意聽的。”她用親切的聲音說,“而那些看上去像面團做的怪物,我也很想知道它們更多的情況。我以前從沒碰到過它們。你的奶奶聽上去倒是我很願意遇到的人。”她又挺了挺身子,“與此同時,我們最好看看還有沒有什麽可以教你的。”

“這兒是不是我上女巫學校的地方?”蒂凡尼說。

沒有一個人吭聲。

“女巫學校?”威得韋克斯女士說。

“嗯。”蒂克小姐說。

“你是打比意,對不對?”蒂凡尼說。

“比意?”奧格夫人說,她的腦門都皺起來了。

“她的意思是比喻。”蒂克小姐咕噥道。

“這真像是故事。”蒂凡尼說,“好吧。我明白了。這兒就是學校,不是嗎?在這個具有魔力的地方?這個世界。就在這兒。你們看過以後就知道了,你們知道小精怪們把這個世界看作是天堂嗎?我們只是沒有看到。魔法不是學來的。完全不是。這只跟你是怎樣的人有關……是天生的,我是這樣認為的。”

“說得太好了。”威得韋克斯女士說,“你很有眼光。不過魔法也是可以學的,你會學會的。這不需要多聰明,要不然巫師也幹不好。”

“你還需要一份工作。”奧格夫人說,“在有魔力的地方是不談錢的。你不能為自己使用魔法,明白了嗎?這是鐵定的規則。”

“我能做優質的奶酪。”蒂凡尼說。

“奶酪,嗯?”威得韋克斯女士說,“嗯,挺好的,奶酪是很好。不過你了解醫藥方面的事情嗎?還有助產學?那可是便於攜帶的好手藝。”

“沒問題,我曾經接生過難產的羊羔。”蒂凡尼說,“我還看我弟弟的出生。這些並不會讓我感到惡心,看上去也不太難。但我想,做奶酪可能更容易些,也不太吵。”

“奶酪是很好。”威得韋克斯女士點著頭重復道,“靠做奶酪是可以活下去的。”

“你到底是做什麽的?”蒂凡尼說。

這位瘦女巫猶豫了片刻,然後說:“我們照看著……邊界。有很多人們不知道的邊界。生與死的邊界、這個世界與另一個世界的邊界、黑夜與白天的邊界、正確與錯誤的邊界……它們需要照看。我們照看它們,我們守衛著林林總總的事情。而我們從不索取報酬。這一點是非常重要的。”

“人們給我們東西,記住我們。人們對女巫可以是非常慷慨的。”奧格夫人高興地說,“在我們村的那些‘烘烤節’裏,有時候蛋糕壓得我簡直動不了。我總會有很多邀請,但願你能明白我的意思。人們喜歡看到一個快活的女巫。”

“可是在這兒的丘陵地,人們認為女巫都是壞的!”蒂凡尼說,她的“第二思維”卻說:還記得阿奇奶奶幾乎從來沒有自己買過煙草嗎?

“讓人吃驚的是,人們可以習慣。”奧格夫人說,“只不過你要慢慢地來。”