第八章

國王深愛他的王後,愛得毫無保留,而她也全心全意愛他。這樣的故事只會以災難收場。

——《童話與民間故事》 佛羅倫斯·德蘭諾伊著

佛羅倫斯·德蘭諾伊,語言學家,歷史學家,1432年生於維可瓦羅,並於1460年至1475年間擔任帝國宮廷的書記與圖書管理員。他孜孜不倦地研究民俗學與傳說故事,發表了許多極具影響力的論文,那些文章堪稱帝國北方地區語言學與文學歷史上的裏程碑。他最重要的作品包括《北方人的傳說與傳奇》《童話與民間故事》《意外驚喜,抑或上古血脈的神話》《獵魔人傳說》,以及《獵魔人與女獵魔人——無盡地尋找》。他從1476年開始擔任古勞皮安堡大學的教授,並於1520年在當地離世。

——《世界最大百科全書》第四卷 艾芬伯格與塔爾伯特著

風從海上吹來,船帆隨風飄動。針雨如細小的冰雹敲打在臉上,帶來陣陣痛楚。從大運河湧入的河水泛著油光,在風吹雨打中起伏不定。

“大人,這邊請。船已經準備好了。”

迪傑斯特拉嘆了口氣。他已經厭倦了海上旅行,只要能踩上平穩的堤岸和鋪路石,哪怕只是一小會兒,都能讓他欣喜若狂。但他又要回到搖擺不定的甲板上,一想到這兒,他的胃裏就一陣陣不舒服。但他必須這麽做。朗·愛塞特,柯維爾的冬季首都,與世界上的其他都城截然不同。在朗·愛塞特的港口,經海路到來的旅行者在石頭碼頭上岸之後,會立刻搭乘下一艘船出發——那是一種船首很高,船尾卻要矮得多的細長船只,通過劃動數對船槳來行駛。朗·愛塞特建在水上,位於探戈河寬闊的河灣內。這座城市沒有街道,取而代之的是運河,所有交通都由小艇進行。

他走上船去,正在等他的瑞達尼亞大使立刻致以問候。他們的船離開碼頭,船槳整齊地劃開水面,小船開始移動,速度逐漸增加。瑞達尼亞大使保持沉默。

大使,迪傑斯特拉暗自心想,瑞達尼亞向柯維爾派遣大使有多少年了?超過一百二十年。也就是說,柯維爾和波維斯脫離瑞達尼亞王國有一百二十多年了。這期間發生了很多事。

波維斯和柯維爾位於普拉克希達海灣北部,有史以來一直是瑞達尼亞王國的采邑,崔托格的宮廷更將這兩個地方視為王冠上的明珠。過去統治那兒的是自稱“特洛伊登後裔”的伯爵們,他們繼承了——或者說自稱繼承了——特洛伊登的血脈。特洛伊登是瑞達尼亞國王拉多維德一世——也就是眾所周知的“大帝”——的弟弟。年輕時,特洛伊登就以“虛偽”和“卑劣”而著稱。光是想象一下他成長後的樣子,都讓人滿心畏懼,拉多維德一世自然也不能免俗。他對這個弟弟的憎恨遠超瘟疫,所以為了擺脫特洛伊登,拉多維德一世任命他為柯維爾伯爵。因為對於瑞達尼亞王國來說,再沒有比柯維爾更遠的地方了。

從形式上說,柯維爾的特洛伊登伯爵只是瑞達尼亞的封臣,但與普通封臣不同,他不必承擔任何責任與臣屬義務。他甚至不用參與效忠儀式,只要承諾不會為害王國就好。有人說,拉多維德是憐憫他,知道“王冠上的明珠”交不出多少貢品和軍隊。而另一些人則聲稱,拉多維德只是不想見到伯爵,光是想想這個弟弟會帶著金錢或軍隊出現在崔托格,他就惡心得想吐。事實究竟如何,沒有人知道,但這情形就這麽保留了下來。拉多維德一世駕崩多年之後,瑞達尼亞仍在實行大帝在位時制定的法律。首先,柯維爾是臣屬國,但無需納貢與出兵。其次,特洛伊登家族可以自行決定繼承人。第三,崔托格不會插手特洛伊登家族的事務。第四,特洛伊登家族成員在國定假日不會受邀參加崔托格的慶典。第五,其他任何情況下也都不會邀請該家庭。

簡而言之,沒多少人知道北方發生了什麽,也沒人在乎。傳到瑞達尼亞的消息——主要還是通過科德溫——不是柯維爾伯爵與北方的小領主發生了什麽沖突,就是他們與亨佛斯、瑪琉爾、克雷伊登、塔爾哥或別的什麽名字難記的國家又進行了同盟與戰爭之類。誰征服或吞並了誰啊,誰和誰拉關系成了姻親啊,誰擊敗了誰要求納貢啊,等等等等。但這些國家具體都有誰,這些事件的起因與結果究竟如何,瑞達尼亞並不十分清楚。

然而,北方的戰事和沖突吸引了大批惡棍與冒險者,以及尋求刺激、財寶與致富機遇的人們。他們來自世界各地,甚至包括辛特拉和利維亞等偏遠國家,但其中大部分還是瑞達尼亞人和科德溫人。科德溫有許多騎兵寧可叛逃也要跑去柯維爾,更有謠言說,其中為首的便是著名的愛蒂恩——科德溫國王性格叛逆的私生女。在瑞達尼亞,有傳聞說阿德·卡萊的宮廷打算占據北部諸國,進而奪取瑞達尼亞的王冠。有些人開始叫囂必須使用軍事手段介入該地。