戴佛斯(第3/5頁)

“萊莎·艾林死了,”高德瑞奇伯爵說,“她被歌手謀害。如今小指頭大人統治谷地。你說說,海盜上哪兒去了?”見戴佛斯不答,他便拿勺子敲桌子,“我指那些裏斯人。托倫特在小姐島上見過他們的風帆,之前寡婦望的菲林特也見過。橙、綠和粉色的帆。薩拉多·桑恩人在哪裏?”

“在海上。”薩拉打算繞行五指半島,一路沿狹海南下,帶著剩余船只返回石階列島。若他在路上能遇到商船,也許可以打劫幾艘,不無小補吧。“陛下派他去南方騷擾蘭尼斯特及其盟友。”這是他冒雨劃向姐妹屯時反復編排的謊言。世人遲早會知道薩拉多·桑恩拋棄了史坦尼斯·拜拉席恩,讓國王失去了海軍力量,但他戴佛斯·席渥斯絕對守口如瓶。

高德瑞奇伯爵攪著燉肉湯,“那老海盜桑恩讓你自己遊上岸?”

“我是坐小船上岸的,大人。”薩拉一直等到夜燈台在“瓦雷利亞人號”的左舷船頭出現,才把他放下船——他們之間畢竟還有友誼。裏斯人發誓說自己很樂意帶他南下,但戴佛斯嚴詞回絕了。史坦尼斯需要威曼·曼德勒的支持,而他信托戴佛斯去贏取這份支持。戴佛斯告訴薩拉,他不能辜負這份信托。“呸,”海盜親王回復,“我的老友,他會用榮譽殺了你。他會殺了你喲。”

“我還從未接待過國王之手,”高德瑞奇伯爵說,“照你看,史坦尼斯會付贖金嗎?”

他會嗎?史坦尼斯給了戴佛斯領地、頭銜和官職,但他舍得拿出真金白銀來救他的小命嗎?再說他沒有金子,不然也不會失去薩拉了。“大人您想弄清楚的話,可以派人去黑城堡詢問陛下。”

波內爾哼了一聲,“小惡魔也在黑城堡?”

“小惡魔?”戴佛斯弄糊塗了,“他在君臨,因為謀害外甥而被判處死刑。”

“我父親常說,長城是消息最不靈通的地方。侏儒逃了,他變身穿出黑牢的鐵欄,赤手空拳把他父親大卸八塊。一名守衛親眼見到他逃亡,說他渾身浴血,從頭到腳像被鮮血淋過一樣。太後下令,無論誰抓到他都賞賜領主之位。”

戴佛斯簡直不敢相信自己的耳朵,“你的意思是泰溫·蘭尼斯特死了?”

“是的,被親兒子所殺。”領主喝了口啤酒。“姐妹群島有自己的國王的時候,我們才不容忍侏儒。我們會把侏儒丟進海裏,做為給諸神的獻祭。修士不許我們這麽幹,真是一群死腦筋的傻瓜,諸神若不當他們是怪物,又怎會把他們造成那副模樣?”

泰溫公爵死了。一切皆已改變。“大人,您能準許我派烏鴉送信給長城嗎?泰溫公爵的死訊一定要讓陛下知道。”

“他會知道,但不是從我這裏,也不能是從你這裏——只要你還待在我這間漏雨的房子裏就不成。如果世人以為我偏袒史坦尼斯,那就太不幸了。桑德蘭家支持過兩次黑火叛亂,我們跟著一起倒了大黴。”高德瑞奇伯爵沖一把椅子揮揮勺子。“趁你還沒摔倒趕緊坐下,爵士。我的廳堂又黑又冷又潮濕,但至少還有適當的禮儀。我們會為你找些幹燥衣服,不過你得先吃點東西。”他吼了一聲,一個女人便進到大廳。“我們要喂飽客人,再拿些啤酒、面包和姐妹亂燉來。”

褐啤酒,黑面包,燉肉湯則跟奶油一樣白。濃湯盛在一條挖空了的老面包裏,裏面有大蔥、蘿蔔、大麥、白色及黃色的蕪菁、蛤蚌、大塊的鱈魚肉和螃蟹肉,還有厚厚一層奶油和黃油。這樣的湯正是給濕冷的寒夜準備的,它能讓人從骨子裏頭暖和起來。戴佛斯心懷感激地狼吞虎咽。

“你吃過姐妹亂燉嗎?”

“吃過,大人,”三姐妹群島上每家旅館、每間酒店都有這道招牌菜。

“這是戈拉做的,比你吃過的更美味。戈拉是我外孫女。你結婚了嗎,洋蔥騎士?”

“結了,大人。”

“遺憾,戈拉還沒有。樸實的女人才能成為可靠的老婆。你瞧,湯裏有三種螃蟹:紅蟹、蜘蛛蟹和帝王蟹,除了她做的姐妹亂燉,我根本不吃蜘蛛蟹,吃它簡直像是同類相殘。”領主示意他看看冰冷漆黑的壁爐上掛的旗幟:灰綠底色的旗幟上繡了一只白色蜘蛛蟹。“據說史坦尼斯燒死了自己的首相。”

我的前任。在龍石島上,梅麗珊卓活活燒死了艾利斯特·佛羅倫,以召喚送他們迅捷北上的奇風。當後黨人士將他綁上刑柱時,半裸身子的佛羅倫伯爵盡力保持威嚴的姿態,他神情倨傲、一言不發,但一旦火舌舔上大腿,他就開始了慘叫——假如紅袍女所言是實,正是他的慘叫令他們一路順風抵達東海望。戴佛斯不喜歡那場順風,風中似乎有烤焦血肉的味道和活人淒厲的哀嚎。我也可能落得如此下場。“我沒被燒死,”他告訴高德瑞奇伯爵,“雖然東海望差點凍死我。”