第三部 共同的命運 第二章(第3/5頁)

“可畢竟你沒能做到,”紮武隆固執地說。“我知道魔鬼高原發生的情況。大體知道一些。你再說說吧。”

“戰鬥中埃德加爾的舉止完全像一個高級魔法師,”說到這裏我看了看格謝爾,他很不樂意地點點頭。“我們有三個人……哦,如果不算阿方基,有兩個,雖然他也已經盡力了。我們有格謝爾給的一組護身符,選配得非常合適。但埃德加爾沒有絲毫讓步。我甚至認為他能夠繼續戰鬥,並且有機會取得勝利。但魯斯塔姆走了以後,埃德加爾也不想繼續打下去了。”

“這麽說,我們有些他者能夠自己提升級別,”紮武隆說。“這還需要證據。親愛的格謝爾,你不認為宗教裁判所已經得到《富阿蘭》一書了嗎?”

“不,我不這麽認為。”格謝爾毅然決然地說。

“如果科斯佳幸免於難,”紮武隆大聲推論。“我們就可以假定他記住了書中所有的咒語。也就有可能造出些……嗯……與書類似的東西。也許沒有那麽巨大的威力,但還是可以幫助埃德加爾升至最高級。如果是這樣,那個未知的光明使者完全可能有過類似的經歷。”

“那麽我們就可以懷疑任何一位光明使者,”格謝爾作出結論。“我們真幸運,科斯佳死了,他無法將《富阿蘭》的秘密告訴任何人。”

“他有沒有時間把書中的內容告訴他父親呢?”

“沒有,”格謝爾肯定地說。“這是一部具有魔力的書籍。不能通過電話復述它的內容,也不能拍照。”

“可惜,這麽好的想法白費了。”紮武隆打了一個響指。“一個女巫給我看過,移動電話有一個功能,叫作彩信!可以通過電話傳遞照片。”

開始我以為這又是俏皮話。紮武隆長著一副聰明人的面孔,卻在大談孩子們在課堂上最愛互相發來發去的彩信,這顯得尤其滑稽。

後來我明白他是認真的。只不過我時常忘記他們的年紀。對紮武隆來說移動電話就是魔法。

“幸好這不可能,”格謝爾說。“他也許能夠記住點兒什麽東西並將其還原……不,荒唐。這也是不可能的。吸血鬼的特性與女巫的特性不一樣。能夠復制出《富阿蘭》的——哪怕只是部分復制《富阿蘭》的威力,只有經驗豐富的女巫……”

我看了看格謝爾,問道:

“鮑利斯·伊格納季耶維奇,請問……女巫可能成為光明使者嗎?”

幼童的父母親生活當中最幸福的時刻就是晚上八點四十五分至九點。十五分鐘的幸福時刻,這時孩子會快樂地觀看電視裏的酸奶和巧克力廣告(雖然這對孩子不好),接著他們會把眼睛盯住赫留沙、卡爾庫沙、斯捷帕什卡以及《晚安,孩子們》節目中的其他人物。

如果讓那些決定兒童節目播出時間長短的人晚上自己帶孩子,而不是把他們推給受過嚴格訓練的保姆,那麽《晚安,孩子們》可能會延長到半個小時,甚至一個小時。

順便說一句,這對提高生育率很有效。十五分鐘無論如何也太短了,不過,畢竟可以悠閑地喝喝茶,享受片刻的安寧。

我沒給斯維特蘭娜詳細描述我們在紹什金家見到的一幕。雖然我只簡單地提了提,但她還是明白了一切。斯維塔沒有因此而倒胃口,她繼續喝著茶。我們在巡查隊見得多了。不過她顯得很陰郁。

“我們那兒有個關於光明使者的傳聞,”我試圖轉移話題。“格謝爾排查了所有高級光明使者,沒人有嫌疑。埃德加爾身上戴了許多護身符。這是女巫慣用的伎倆,我想……”

“阿琳娜變換身份了?”斯維特蘭娜看了看我。“有可能。”

“你那時把她治得服服帖帖的,”我說。“你應該能感覺到她的內心活動。你怎麽看,她有可能成為光明使者嗎?”

“對一個普通他者來說這是不可能的,”斯維特蘭娜說。“或者說幾乎不可能……對高級他者……對阿琳娜來說……”

她沉默了,她在回憶。我看著電視屏幕,等待結果。電視上一位憂郁的少女用繩子拖著一只手套,把它想象成了一只小狗。太可怕了!我們家所有的手套都不見了。娜佳當然不可能把它們變成小狗,任何魔法都有一定的限度。但家裏一下子多了許多玩具狗。

看來非得給她買只小狗,否則家裏將無寧日。

“有可能,”斯維特蘭娜說。“她有可能成為光明使者。她的內心很奇怪,很多東西雜糅在一起,但並沒有極端殘暴的念頭。不過阿琳娜向我發過誓,她許諾一生不再殺人,不再殺他者。她不可能違背諾言。”

“她也沒殺人,”我說。“至於向埃德加爾提供避邪物,增強他的能量……這件事你們根本沒說起過。阿琳娜聰明絕頂,她完全可能繞著彎來理解你的禁令。”