第十六章 假冒克拉麗絲的女孩

這就是我對“不好玩”的定義:騎一匹天馬沖向一架失控的直升機。如果吉多的飛行技術糟糕哪怕一點點,我們就會被剁成“天女散花”。

我聽到芮秋在機艙裏尖叫。不知什麽原因,她並沒有睡著,不過我看見飛行員趴在控制台上東倒西歪,直升機搖搖晃晃地向一幢寫字樓撞去。

“有辦法嗎?”我問安娜貝絲。

“你必須帶吉多離開。”她說。

“那你怎麽辦?”

作為回答,她大叫一聲:“哎呀!”

吉多一個俯沖。

“低頭!”安娜貝絲嚷嚷。

螺旋槳擦面而過,我感到它削到了我的頭發。我們向直升機側面加速飛去,安娜貝絲抓住了艙門。

然而就在這時候,意外發生了。

吉多的翅膀拍在了直升機上。它帶著我猛地往下一沉,把安娜貝絲掛在了機身上。

我嚇得腦子裏一片空白,然而當吉多盤旋下落的時候,我眼角的余光發現芮秋把安娜貝絲拖進了機艙。

“堅持住!”我對吉多喊。

“我的翅膀,”它呻吟,“撞壞了。”

“你一定行!”我拼命回憶著從前希蓮娜在天馬課程上教給我們的內容,“放松翅膀,讓它展開滑翔。”

如同一塊石頭,我們徑直向三百英尺下的人行道墜落。就在最後一刻,吉多展開了翅膀。我看見地面上的天馬們一張張目瞪口呆的面孔。我們終於停止自由下落,在滑翔了五十英尺之後摔在人行道上,我被天馬壓在了身下。

“嗷!”吉多在呻吟,“我的腿,我的腦袋,我的翅膀。”

喀戎帶著急救包跑上來,開始在天馬身上忙碌著。

我爬起身,擡頭望去,心都懸到了嗓子眼兒,再過幾秒鐘直升機就要撞上大樓了。

這時候,直升機突然奇跡般地正了過來。它轉了幾圈,盤旋著,開始慢慢下降。

這一刻顯得如此漫長,可隨著砰的一聲,直升機終於重重地落在第五大道中央。透過擋風玻璃,我不敢相信自己的眼睛,緊握操縱杆的人竟是安娜貝絲。

我狂奔過去,螺旋槳停止了轉動。芮秋打開側門,把飛行員拽了出來。

芮秋的一身打扮就像還在度假,沙灘短褲、T恤衫、涼拖鞋。她頭發亂糟糟的,剛才的驚險一幕讓她臉都綠了。

安娜貝絲最後一個爬了出來。

我吃驚地望著她:“我一直不知道你會開直升機。”

“我自己也不知道,”她說,“我爸爸對航天格外癡迷,而且代達洛斯有一些關於飛行器的筆記。我只不過對操縱杆做了盡可能的猜測。”

“你救了我的命。”芮秋說。

安娜貝絲活動了一下受傷的肩膀:“是的,嗯……只要不搞成習慣就行。你到這兒來幹什麽,芮秋?你難道不知道飛進戰區的危險?”

“我……”芮秋看看我,“我必須到這兒來,我知道波西有危險。”

“猜得沒錯,”安娜貝絲嘟囔,“好吧,借光,我有一些受傷的朋友需要照料。很高興你順道過來看看,芮秋。”

“安娜貝絲……”我叫她。

她已經怒氣沖沖地跑了。

芮秋撲通一聲坐在路邊,用雙手捂住了臉:“對不起,波西。我不是有意的……我總把事情搞糟。”

我不可能與她爭辯什麽,可我很高興她脫離了險境。我向安娜貝絲跑掉的方向望去,她已經消失在人群之中。我無法相信她剛剛所做的一切——她救了芮秋的命,迫降了一架直升機,然後若無其事地走開了。

“沒事的,”我對芮秋說,雖然我的話顯得有些空洞,“你有消息要帶給我?”

她皺皺眉:“你怎麽知道的?”

“一個夢。”

芮秋並不感到驚訝。她扯了扯沙灘短褲,褲子上畫滿了各種東西,對她來說這倒是再正常不過,不過我能辨認出其中的一些符號:希臘字母,營地項鏈珠上的圖畫,怪獸的草圖,神祇的面容。我不明白芮秋是怎麽知道這些東西的,因為她從未來過奧林匹斯山,也沒去過混血營。

“我也一直看到些東西,”她低聲說,“我說的不僅僅是看穿迷霧,這不一樣。我一直在畫畫,寫下一些神秘的東西……”

“在古希臘,”我說,“你知道人們是怎麽說的嗎?”

“這正是我想跟你談的。我希望……好吧,如果你跟我們去度假的話,我希望你能幫我弄明白,在我身上究竟發生了什麽。”

她懇切地看著我。她的臉有些曬傷,鼻子正在脫皮。我依然沒有從她的突然出現中回過神來。她逼迫家人縮短假期,不惜答應上一所可怕的學校,還乘坐一架直升機闖入怪獸的戰鬥區,這一切僅僅是為了見到我。以她的方式來說,她的勇敢絲毫不亞於安娜貝絲。

然而發生在她身上的這些事讓我感到毛骨悚然。也許對於能夠看透迷霧的凡人來說這沒什麽特別,可我卻從來沒聽媽媽提起過類似的事。赫斯提亞關於盧克媽媽的話不斷在我耳邊響起:梅·卡斯特蘭走得太遠,她試圖看到太多。