第八章 我們登上了“安德洛墨達公主”號(第4/4頁)

格洛弗閉上眼睛,顫顫巍巍地吸了口氣,努力使自己平靜下來了。

他小聲說:“快點啊,波西。拜托了,拜托了,拜托了!”

我被輪船的汽笛聲吵醒,接著聽到廣播裏有人在講話——播音的人帶有澳大利亞口音,聽上去這人心情不錯。

“早上好,旅客們!今天我們將在海上待一整天。晴朗的天氣讓我們能夠在泳池邊開一個狂歡派對!請別忘記下午一點鐘將在北海巨妖休閑室舉行賭金為一百萬美元的賓果遊戲。另外,‘安德洛墨達公主’號還將在步行街上為我們的特殊貴賓們奉獻上刺激的剖腹活動!”

我一下子從床上坐起來:“他剛才說什麽?”

泰森臉朝下睡在沙發上,大腳一直伸到了浴室裏。此時他還沒有完全睡醒,迷迷糊糊地說:“那個快樂男生說什麽……保齡球活動。”

真希望泰森沒有聽錯。這時,一陣敲門聲後,安娜貝絲探進頭來,一頭金發亂成雞窩似的。她問:“廣播裏說剖腹活動了?”

我們穿戴整齊後,鼓起勇氣走到外面。船上居然有人了。有十幾個上流人士正往餐廳那邊走。一個父親帶著孩子們在泳池晨泳。穿著白色服裝的船員們在甲板上來來往往,見到旅客便擡手致敬。

沒有人上前盤問,也沒有人注意我們。可是這裏總有點不大對勁。

去遊泳的那一家子從我們身旁經過時,我聽到那個父親對他的孩子們說:“我們在一艘遊輪上。我們在找一些樂子。”

三個孩子面無表情,齊聲說:“是的。我們痛快玩一場。我們要去泳池遊泳。”

一個船員對我們說:“早上好,我們在‘安德洛墨達公主’號上玩得都很開心!再見!”說完,他轉身走了。我注意到他的眼睛很亮。

安娜貝絲小聲說:“波西,他們的表現很奇怪,好像是被催眠了。”

我們經過餐廳,忽然看見一個魔獸。這只魔獸是一只冥犬——通身黑色,前爪搭在櫃台上,嘴巴伸進雞蛋堆裏正在大快朵頤。這只冥犬尚屬幼年,因為它比大多數冥犬的個頭小——也就和灰熊差不多大吧。我曾經差點被一只冥犬殺死,這次又遇見這種可怕的動物,登時被嚇得冷汗直冒。

奇怪的是:一對中年夫婦正排在冥犬後面,居然在耐心地等候吃雞蛋。他們似乎對眼前的景象視若尋常。

泰森嘟囔說:“真惡心,害得我都吃不下飯了!”

還沒等我和安娜貝絲答話,走廊上一個聲音說:“昨天又有六個人加入我們。”那聲音聽起來噝噝的,像爬行動物發出的叫聲。

安娜貝絲趕緊朝最近的藏身處指了指——女洗手間——我們三個連忙擠進去。我當時怕得要死,居然沒覺得難為情。

某個東西,或者說是某兩個東西,從洗手間門外滑行過去,聲音就像砂紙在地毯上摩擦。

另一個爬行動物的聲音說:“是的,是他招募的那六個人。我們很快就能強大起來。”

兩個怪物滑行進餐廳,發出陰冷的噝噝聲,聽上去像是蛇的笑聲。

安娜貝絲瞅了瞅我,說:“我們得從這裏出去。”

“你以為我想在女廁所待嗎?”

“我是說船,波西!我們得離開這艘船。”

泰森說:“這裏真難聞,而且狗把雞蛋都吃了。安娜貝絲說得對,我們得離開廁所和船。”

如果安娜貝絲和泰森都能達成一致意見,我覺得還是聽從為妙。

忽然另一個聲音在門外響起——這個聲音比任何魔獸都令我害怕。

“——僅僅是時間問題。別逼我,阿格裏俄斯!”

是盧克的聲音。就是化成灰我也忘不了他的聲音。

另一個人顯然也生氣了,大聲說:“我沒有逼你!我只是說,如果這筆賭債沒有還清的話——”

盧克怒氣沖沖地說:“絕對沒問題。他們會上鉤的。走吧,我們得去指揮室去查看一下那件家什。”

他們的聲音漸漸消失在走廊盡頭。

泰森悄聲說:“現在離開嗎?”

安娜貝絲和我交換了一個眼神,想到了同一件事。

我對泰森說:“我們不能走。”

安娜貝絲同意說:“對,我們得查清楚盧克到底在玩什麽花樣。如果有機會,我們就打暈他,然後捆起來送到奧林匹斯山上去。”