第二十七章 悲哀的半牛人

要對付蛇和蚊子,《赫拉克勒斯的地中海指南》可幫不上太多忙。

“如果這是個魔法島嶼,”小笛抱怨道,“那為什麽不能對我們友好點呢?”

他們登上了一座山丘,然後下到一個樹木茂密的山谷,盡量避開那些紅黑條紋的蛇,它們在巖石上很醒目。蚊子們在低地的一潭死水上蜂擁成群。這裏的植物盡是些矮劣的橄欖樹、柏樹和松樹。喧嘩的蟬鳴和難耐的酷熱讓小笛想起了夏天時的俄克拉何馬。

迄今為止他們還沒找到一條河。

“我們可以用飛的。”伊阿宋又建議道。

“那樣我們可能會錯過一些東西,”小笛說,“而且我不想就這麽順便去拜訪一個不友好的神。他叫什麽名字?一個俄羅斯?”

“是阿刻羅俄斯。”伊阿宋試著邊走邊看那本指南書,所以他總是撞進樹叢裏或者被巖石絆倒,“書上說他是一個河神。”

“他是一頭河馬?”

“不,是河神。從這本書來看,他是希臘一些河流的精靈。”

“現在我們可不在希臘,那就假定他已經搬家了吧。”小笛說,“如果想指望這本書有用,這可不是個好兆頭啊。還有其他信息嗎?”

“書上寫著赫拉克勒斯曾與他戰鬥過一次。”伊阿宋回應道。

“赫拉克勒斯和古希臘99%的東西都戰鬥過。”

“是啊。讓我們看看。‘赫拉克勒斯之柱’……”伊阿宋說著翻了一頁,“書上寫著這個島上沒有旅館、飯店和交通工具。景點則是:赫拉克勒斯和兩根柱子。呃,有趣的來了。據認為,美元符號——你懂的,就是S當中劃上兩道豎線——源於西班牙國徽,意思是兩根赫拉克勒斯之柱和其間卷曲的旗幟。”

太棒了。小笛想。伊阿宋總算和安娜貝絲合得來了,而她的勤奮好學顯然也傳染給了他。

“這有什麽用?”她問。

“等等。這兒有一個關於阿刻羅俄斯的注解:這位河神曾和赫拉克勒斯一起爭奪美麗的得伊阿尼拉。在打鬥中,赫拉克勒斯折斷了河神的一只角,這也成了第一只豐饒之角。”

“什麽膠?”

“就是那個感恩節裝飾,”伊阿宋說,“一只角,好吃的東西都會從裏面冒出來,還記得嗎?我們朱庇特小屋的餐廳裏有幾個,我不知道它的原型真是某個家夥的角。”

“然後我們現在要去拿到另一只角,”小笛說,“我猜這恐怕不容易。誰是得伊阿尼拉?”

“赫拉克勒斯娶了她。”伊阿宋說,“我覺得……書上是沒說,但她肯定發生了什麽不幸。”

小笛想起此前赫拉克勒斯所說的:他的第一個家庭都死了,第二位妻子在受騙之後對他下毒,後來也死了。小笛越來越不喜歡這次挑戰了。

他們艱難地從兩座山之間的山脊上跋涉而過,盡量待在樹蔭下,但小笛全身已被汗水濕透了。蚊子在她的腳踝、胳膊和脖子上留下了不少傑作,估計現在她看上去就像一個天花受害者。

她終於有機會和伊阿宋獨處了,結果卻是在這種場合。

她因為伊阿宋提到了赫拉而惱火,但小笛知道不應該責備他。可能她只是對他這個人感到惱火吧。從朱庇特營地至今,她已經積攢了一肚子怨氣。

她想知道赫拉克勒斯本要告訴她的事,關於宙斯之子的那些。他們不可信嗎?他們承受了太多壓力?小笛試著想象伊阿宋死後成為一位神祇,在小笛、或他在凡間所認識的其他人都死後,他仍然站在某處沙灘上守護著某個大洋的入口。

她想知道赫拉克勒斯是否也曾和伊阿宋一樣積極向上——樂觀自信,很快能從痛苦中恢復。這太難想象了。

在他們下行至第二個山谷時,小笛開始猜想阿爾戈二號上發生了什麽。她試圖發出一個彩虹女神訊息,但赫拉克勒斯警告過他們:不允許和朋友們聯系。她希望安娜貝絲猜到發生了什麽,而且沒有派遣第二組人上岸。小笛不敢想如果赫拉克勒斯再次受到打擾,他會怎麽做。小笛想到海治教練會失去耐心,朝那個紫衣男人發射投石器;或者幻靈會控制船上的人,讓他們自尋死路。

小笛一陣發抖。她不知道現在是什麽時候,但太陽已然開始下沉了。白天怎麽過得這樣快?太陽下山之後天氣會涼爽不少,這本會讓她開心,但日落之時也將是他們的死期。如果他們已經死了,那清涼的晚風也將毫無意義。此外,明天是七月初一,羅馬歷裏七月的第一天。如果他們的消息沒錯的話,那將是尼克·德·安吉洛生命的最後一天,而這天羅馬也將毀滅。

“停下。”伊阿宋說。

小笛不知道哪裏出了差錯,她意識到前方有奔流的水聲。他們爬行著穿過樹林,發現自己身處河岸邊。河大約有四十英尺寬,但只有幾英寸深,銀色的河水流過光滑的石頭河床。下遊十幾碼處,湍急的河水流入了一汪深藍色的水潭中。